查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
1121
个与“
跟
”相关的双语例句:
She always puts on a posh voice to talk to the vicar.
她总是装腔作势,用一种优雅的嗓音
跟
教区牧师讲话.
He has accused the media of pursuing a vendetta against him.
他指责媒体长期
跟
他过不去。
Don't try to palm off that twaddle about the Cause to me.
请不要拿出什么主义之类的废话来
跟
我胡聊了.
Be careful what you say to Mr Smith, for he is like tinder.
你
跟
史密斯先生说话要小心, 因为他好发脾气.
He stepped swiftly to the controls to throttle back the engine.
他快步来到控制台
跟
前,减小了油门。
Close up . Don't straggle along.
跟
上队伍, 不要哩哩啦啦的.
Keep up with the rest of us and don't straggle.
要
跟
上我们的人,别掉队.
She was as sprightly as a woman half her age.
她
跟
比她年轻一半的妇女一样活泼.
She is as sprightly as a woman half her age .
她
跟
比她年轻一半的妇女一样活泼。
The boy and I will splice them when we are home.
回家以后,我要
跟
孩子把它们接起来.
He gave us a very sketchy account of his visit.
他
跟
我们非常粗略地讲了他参观的情况。
Don't hang around that shiftless guy. You don't know what he will do.
不要
跟
那个得过且过的混混在一起, 你不知道他会做些什么事.
That was little more than the shiftless Slatterys raised.
这个产量
跟
好吃懒做的斯莱特里家比也好不了多少.
If you scuff ( your feet ) like that, you'll wear the heels out.
你那 麽 拖着脚走路, 就要把鞋
跟
磨坏了.
My huckleberry friend, Moon rive And me.
我的朋友, 月河,
跟
我.
The police will not relent in their fight against crime.
警方在
跟
犯罪分子的斗争中决不手软.
She has an excellent rapport with her staff.
她
跟
她职员的关系非常融洽.
On other occasions I threatened to pulverize it.
深夜里,我试着
跟
它讲道理.
You can't tell her that joke—she's much too prim and proper .
你可别
跟
她讲那个笑话,她这个人古板正经得要命。
The Pied piper had all the children of Hamlin on his heels.
穿彩衣的吹笛人使得汉姆林镇所有的孩子都
跟
着他走.
|<
<<
26
27
28
29
30
>>
>|
热门汉译英
channel
she
of
it
shop
the
in
movies
picture
time
pin
art
urged
equal
dog
parents
by
murky
yelled
goes
surpassing
jin
page
shape
hindering
tally
bulged
watch
treat
热门汉译英
游乐场
学生
保持健康
两个
使具有欧洲风
肌酸内酰胺酸
跳绳
骆驼
傻子
珍品
像猴的
入学标准
菊芋糖
同向双工器
拥戴
啪嗒一声
有利可图的
情景
秩序
控制键
交通工具内的
一着
用图案表示
详细的说明
定期定点举行的
微型电脑
萌芽
宣传人员
签署
戏剧艺术
强行推入
解决不了
艺术家的
吊带
知心
一组
砌词
风俗
筹商
设置
虚度光阴
运动裤
行政事务
原点
女裙
家庭教师
难为情
手工制作
不受惩罚
最新汉译英
gulch
awaken
translate
degrees
chateau
translated
sparked
understates
fourteen
offsets
speech
empower
comments
conducts
hosted
join
positives
en
heroic
chare
burro
advertised
parent
elixir
clothe
first
helplessly
harbinger
disrupt
最新汉译英
新古典风格的
不受惩罚
结块
资源丰富的
胞溶酶体
电饭煲
蓬勃
不幸的人
运输业者
背包
鼓手
翘起拇指请求搭乘
坏名声
犯规
酒神追随者
儿童游戏馆
体罚
玩跷跷板
胸围
菜肴
马鞍
铜牌
诊断程式
用图案表示
公事公办的
圣徒
考察队
执行
中世纪大学的
建筑风格
禁闭
可忍受的
战争期间
王后
甲吲哚心安
次要的领域
家庭教师
切成薄片
平静地
流行中的
详细的说明
不正当行为
主色调
主要色彩
仓皇
加速能力
圣职
安培数
订正