查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
60
个与“
起床
”相关的双语例句:
My mother gets up at six o'clock eery day.
我妈妈每天六点钟
起床
.
I'm sick and tired of have to face the darg after got up.
早晨
起床
不得不去面对一天的工作时,我感觉非常累.
Susanne: Bist du gleich aufgestanden, nachdem du aufgewacht warst?
你醒了之后马上就
起床
了 吗 ?
He rose betimes in the morning.
他一大早就
起床
.
I just wake up in Harbin, Im going to the anta store.
我在哈尔滨,刚刚
起床
, 待会儿去安踏的商店.
A lot of people wake up every day with a sense of being unsettled and disturbed...
很多人每天
起床
的时候都感到无法集中精力、心烦意乱。
I remember asking her to mime getting up in the morning.
我记得曾经让她用哑剧动作表演早上
起床
的情景。
Stay in bed extra late or get up specially early...
起床
过晚或过早。
Don't get up yet...
先不要
起床
。
Are you sure you should be up?...
你肯定你该
起床
了吗?
She waited for him to get up, but he didn't move...
她等他
起床
,但他没动弹。
He considered himself a crafty man — a man would have to get up very early in the morning to put one over on Alf Tandy.
他觉得自己太狡猾了——为了愚弄一下阿尔夫·坦迪通常得早上很早
起床
。
Every morning she got up early with the children and the nurse.
每天早晨,她和孩子、保姆一起早早
起床
。
I got up early the next morning.
第二天早晨我早早地
起床
了。
He would often rise as soon as it was light and go into the garden.
他经常天一亮就
起床
去花园。
I had to get up at seven o'clock this morning to let them into the building because they had lost their keys...
今天早上我不得不7点钟就
起床
开门让他们进楼,因为他们把钥匙弄丢了。
Having to get up at three o'clock every morning was the least of her worries...
她发愁的事多着呢,相比之下,每天早上3点就要
起床
根本就不算什么。
Pedro got up every morning before daybreak.
佩德罗每天早上天还没亮就
起床
了。
He got out of bed and pulled on his bathrobe.
他
起床
后穿上了晨衣。
You have to wake up now, baby...
该
起床
了,宝贝儿。
|<
<<
1
2
3
热门汉译英
channel
movie
l
oversees
top
simple
by
they
inefficient
mm
i
ll
A
Live
much
blacked
invented
wans
overcast
pro
too
reads
and
pronounce
stories
take
quite
essence
all
热门汉译英
作品
来
大学生
字母
中学生
基本的
作文
出
单元
跳绳
仓库
孙子
段落
工作室
情景
爱好者
具体
页面
蓝宝石
启程
食堂
名人
副标题
一组
计划
违背
成语
强暴
仙境
气球
朗读
坚定
卷笔刀
三个
磁悬浮列车
没有东西
绝对
触点
清楚的
立交桥
起作用
光线
儿童
卷尺
通过实验
规则
为什么
记号
箱状物
最新汉译英
produced
thoughts
crony
questionnaires
alright
females
shows
priestly
stares
containing
discusses
suppressed
said
toiled
presenting
bulky
performance
vested
captioned
influence
poetically
condemning
hearts
endless
flighty
sequels
analytical
transact
praised
最新汉译英
锤打的声音
语法
游乐场
授予
一串
非犹太人
傻子
政治
幽默
常作名词修饰语
代表性的
菱形
太好了
有思考力的
戏剧表演
自然发生
蜜泌精
基于
对照
影响广泛的
矩阵
圆规
骄矜
搂着脖子亲吻
摘录
童子
宗教信仰
一对
对
社区
听起来
泄某人的气
锁骨
叉子齿
某一地区特有的
独享的权利
轻度精神失常
公共事业机构
外星人
危险
请求
清真
统治者的
第二十的
傍晚
小书
若隐若现
平行
穿插