查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
293
个与“
诞
”相关的双语例句:
Pantomime is about bringing laughter to thousands.
圣
诞
童话剧旨在把欢笑带给千千万万的人。
The singing of Christmas carols is a custom derived from early dance routines of pagan origin.
唱圣
诞
颂歌的风俗源自异教徒早期的舞蹈仪式。
In 1900 Frank Chapman , an ornithologist, suggested a count instead of a kill at Christmas time.
1900年, 一位鸟类学家FrankChapman建议人们在圣
诞
节时观测鸟类而不去狩猎它们.
They are like oracular messages, but witty - jaunty at times - and sometimes trembling on the edge of whimsy.
它们都像神谕, 但很机智,有时极其轻快,有时又濒于怪
诞
.
This Christmas morning, radios around the world will play the Christmas Oratorio.
今年圣
诞
节早上, 世界各地的广播电台都会播放《圣
诞
节清唱剧》.
Since natal day, characters possess the visual elements such as dots and strokes .
文字从
诞
生开始便具有了点、画这样的视觉元素。
The guide is being translated into several languages for publication near Christmas.
该手册正被译成数种语言,将在临近圣
诞
节时出版。
Neff hitchhiked to New York during his Christmas vacation.
内夫在圣
诞
节假期里搭顺风车去了纽约。
Toy shops do a roaring trade just before Christmas.
圣
诞
节前玩具商店生意火爆.
Christmas Eve, people dance and sing around Christmas tree merrymaking.
圣
诞
之夜, 人们围着圣
诞
树唱歌跳舞,尽情欢乐.
I just wanted to wish you a merry Christmas.
我只想祝福你圣
诞
快乐。
A absurd tragedy accompany a melancholic song by the Tiger Lillies.
一出荒
诞
的悲剧,在泰戈莱利斯犹豫的歌声中缓缓上演.
One of his most popular is a Christmas tale called The Gift of the Magi.
其中最为人津津乐道的故事便是《圣
诞
礼物》.
Yes, logarithms — that horror of high school algebra — were actually created to make our lives easier.
没错, 对数虽然是高中代数的梦魇,它
诞
生的理由却是要让我们的生活更加便利.
This period corresponds with the liturgical season of Christmas.
这个时期与圣
诞
节的礼拜季节相一致.
Grotesque masks along in a burst of pre - Lenten revelry in Nice, France.
怪异荒
诞
的面具在法国尼斯四旬斋前狂欢中上下摆动.
Des O'Connor is expecting to have the last laugh on his critics by soaring to the top of the Christmas hit parade.
德斯·奥康纳预计会飙升至圣
诞
畅销唱片排行榜的榜首,这将让他的批评者都笑不出来。
Theyalso believe Santa Claus lives in the mountains in Lapland.
他们同样也相信圣
诞
老人生活在拉普兰的山中.
Kylie: What other traditions do you follow at Christmas?
凯丽: 你在圣
诞
节还要遵循什么其他的传统?
This investiture of the grotesqueimpossible with reality, he looked upon as a trick - a trick at best.
他把这种荒
诞
离奇与现实的杂揉只认作是一种技巧 —— 最多是一种聪明的技巧.
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
routed
drawing
studied
lie
pin
cycled
role
innovative
saves
revolves
l
sin
shelves
halted
saps
diateretic
impeach
knowing
saucers
designer
sh
seasons
hookup
snitch
organic
walk
sketched
summary
against
热门汉译英
明暗
戏剧或乐曲的
社交活动
瞬息
合乎卫生的
环境卫生的
在市场中买卖的人
推戴
温压热力学图
做作业
一年间的
给整声
四分之一
烛煤
小道消息
对一个人的
格列他
娇气
翻覆
歌舞片
印花经纱
线锯
多核配子
让渡人
冷藏库
丁壮
产生幻觉
弓曲
陡岸
侧面地
一套房间
布罗姆利
腔生
芦竹灵
两眼屈光不等
血铜过多
中间性
牛科动物
一价金的
变得松散
虚拟的
给灌药
二氢钙化甾醇
新闻等的
翻新品
注目
芦木目
琐碎的
多角体病
最新汉译英
pillars
rendered
obsess
converses
clarify
lengthy
tame
travail
rescues
mundane
behaviour
meadow
measurable
feeders
alleging
beacon
faculty
fiddler
inspire
monuments
barrels
horizon
uphold
horizons
corded
shovel
fluorescence
cause
charm
最新汉译英
徽章设计者
毫无意义的
半身雕塑像
在下面
能懂的
被逼至绝路的
专攻
大得惊人的
葡萄紫
半神的勇士
使显得威严
使多样化
行家里手的
倾向
正式指控
使开花
剪取的羊毛
词汇
更加
簧风琴
四分之一
继任者
中间物
包封
吃饭
饭
吃早饭
胃胸膜炎
陌生人
模式
登革热
预先吃饱
朱鹭
鸭嘴兽
译码员
呋喃唑酮
姜饼
饥渴
风落
革命者
布赖特灵西
脑脊髓炎
智慧女神
在外吃饭
布洪
姜油脂
迪克曼
夏洛来牛
腔棘鱼