查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
1147
个与“
词
”相关的双语例句:
The prototype construction meaning throws light on the ambiguity of weak extro - orientational verbs, exocentric verbs.
由于原型句式语义的影响,使弱外向动
词
和离心动
词
构成的双宾句形成歧义.
An expository treatise or series of annotations; an exegesis.
对某一特定主题给出注释或说明的
词
汇表.
Latin word originally means a mucous excretion.
这个拉丁
词
,原意为含粘液的分泌物.
There is another form of wilful obscurity that masquerades as aristocratic exclusiveness.
还有一种故意造成的含糊其
词
,用以掩盖其贵族老爷式的孤傲态度.
Mr Marr makes extensive use of exclusively Scottish words.
马尔先生使用了大量苏格兰特有的
词
汇。
Rule out neatly any words which you don't wish the examiner to read.
把你不想让主考人看的
词
句整整齐齐地划掉.
He didn't want to disagree with his prominent employer and customer and answered evasively.
因为他不愿同自己的这位显贵的定户和买主发生龃龉,只好作了闪烁其
词
的回答.
"I can't possibly comment on that," Paul said evasively.
“我无法对此发表评论,”保罗闪烁其
词
地说。
Cruelty shucks to can ruthless ground the word that people packs meticulously with the euphuism.
残酷到能毫不留情地剥去人们用华丽的
词
藻精心包装的字眼.
" Queer " is the word often used euphemistically for " mad ".
“ Queer ” 这个
词
常用作 “ mad ” 的委婉语.
The word " euphemism " originates from Greek.
委婉语( euphemism )一
词
源自希腊语,从字面上理解是指用好听的言语或令人愉快的方式来说话.
a eulogy to marriage
婚礼颂
词
So the etymology of vichyssoise will come first.
那么先来看一下这个
词
的
词
源.
The origin of OK became the Holy Grail of etymology.
OK的出典成了
词
源学梦寐以求的圣杯.
But the Chinese have often ignored this etymological hint.
但中国人经常忽略这一
词
根上隐含的意义.
The etymological closeness of the Sanskrit and English words is striking.
梵语和英语的
词
源的连结性是如此地惊人.
"Gratification" and "gratitude" have the same etymological root.
gratification和gratitude的
词
源相同。
For example, the estoppel is often used in the verb form estop.
例如衡平法不得自驳这字
词
, 常作不得的动
词
式用.
In many cases this " feminine " word is made by adding - ess.
在很多情况下,这种 ” 阴性 ”
词
是利用加
词
尾-ess而构成的.
Note the es ending on the words in the last column.
注意在最后一栏中以es结尾的单
词
.
|<
<<
36
37
38
39
40
>>
>|
热门汉译英
channel
she
of
it
shop
in
the
pin
movies
time
urged
picture
murky
yelled
parents
goes
surpassing
dog
art
shape
by
hindering
tally
equal
jin
bulged
watch
page
treat
热门汉译英
游乐场
学生
保持健康
两个
跳绳
骆驼
使具有欧洲风
肌酸内酰胺酸
珍品
入学标准
菊芋糖
傻子
同向双工器
啪嗒一声
土壤类型
像猴的
秩序
控制键
交通工具内的
一着
定期定点举行的
微型电脑
宣传人员
签署
戏剧艺术
强行推入
解决不了
艺术家的
吊带
知心
砌词
设置
运动裤
行政事务
原点
女裙
难为情
拥戴
手工制作
学院院长
事先指导
牺牲
互相连接
上端
大夫
手套
尤文图斯
送
牵连的事务
最新汉译英
argument
mutilated
freaking
older
Roasted
vivacity
spouts
stuns
equipping
deflected
madder
doused
attacked
slow
murkier
coracle
unfolds
trainers
hoernesite
jeremejevite
hepatolith
spurn
erudition
solders
cowered
expositor
inlet
aromas
interviewer
最新汉译英
校直
强行推入
最重要的事情
非水稳的
非导体的
非均匀性的
陡然
偶然发生的
时序标记
运动裤
无锤的
顾问
专门名词
确定性
一道
努力地
闪动
前线
汞液滴定法
或好象用
硅镁耐火砖
髓木属
像猴的
重要的人
容许
单调乏味的
有坚定信仰的
悉心照料
有创意的
工作室
圣经
砷镁石
肝石
硼铝石
花样
素描
有硬毛的
自体感觉缺乏
血缘关系
倾听者
甘油激酶
死记硬背
甘油茶碱
成熟
负责任
标语牌
主要的
华丽的辞藻
令人泄气的