查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
274
个与“
老人
”相关的双语例句:
The old man's grave is made of granite.
那
老人
的墓是用花岗石造的。
The Swedes do not have Santa Claus. What they have is Christmas Gnome.
瑞典人的圣诞节里没有圣诞
老人
,但他们却有一个圣诞守护神。
The old man seems to be getting younger and younger.
这位
老人
似乎越来越年轻了。
The old man furnished the guerrillas information.
老人
给游击队提供情报。
The old man floats from town to town with nowhere to go and nothing to do.
这位
老人
从一个市镇游荡到另一个市镇, 无所事事, 也没有目的地。
An old or sick person is often feeble.
老人
或病人往往很虚弱。
The old man wears an eyeglass attached to a piece of ribbon
那
老人
戴著单片眼镜,上面连结著一条丝带。
The elderly man is quite energetic.
这位上了年纪的
老人
仍精力充沛。
He carries his eighty years well.
真看不出他是八十高龄的
老人
。
The old man disappeared into the depths of the house.
老人
消失在住宅深处。
The old man stood up in a very deliberate way and left the room.
这位
老人
不慌不忙地站了起来, 然后离开了房间。
A decrepit old man sat on a park bench.
一个衰弱的
老人
坐在公园的长凳上。
The old man cursed his en-emies.
那位
老人
咒骂他的 敌人。
He is always considerate to old people.
他对
老人
一向体贴入微。
Many old people find it difficult to cope with change.
许多
老人
难以适应变化。
The old man cast my fortune.
这位
老人
给我算命。
He requested the old man to look after the briefcase.
他请求那位
老人
照看这个公事包。
The old man stood on a pile of bricks almost as high as a house.
那位
老人
站在一堆跟房子差不多高的砖上。
“They ought to be birched, ” growled the old man.
老人
咆哮道:“他们应受到鞭打。”
After the fire swallowed his cottage,the old man could not but feel utterly bereft.
在一场大火吞噬了他的草屋之后,
老人
唯一的感觉就是他已经一无所有了。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿