查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
427
个与“
糟
”相关的双语例句:
Though mine safety has much improved, miners' families still fear the worst.
尽管矿井的安全状况有了很大改善,矿工的家属仍然害怕最
糟
的情况会发生。
She came across butchered hedges and flowerbeds choked with weeds.
她发现树篱被
糟
蹋,花坛里野草丛生.
Worse, the changes have been backdated to the start of this year.
更
糟
的情况是, 这些(收)化追溯至今年初算起.
Mary Ann asked him how dinner had been. "The pits," he replied.
玛丽·安问他晚餐怎么样,他回答说:“
糟
透了。”
Books are often stacked in higgledy-piggledy piles on the floor.
书本经常乱七八
糟
地堆在地板上。
The first series was really bad. But for some reason the public took to it.
第一部系列剧
糟
透了,可是不知为何,观众开始喜欢上了它。
Get out. Haven't you screwed things up enough already!...
滚出去。事情给你搞得还不够
糟
啊!
Conditions are getting worse and supplies are running out...
情况越来越
糟
糕,贮备物资也快用完了。
Who's pissing about with my manuscript? They're all out of order.
谁在乱动我的手稿? 全给弄得乱七八
糟
的.
The motion picture is a real turkey.
这部电影真
糟
.
He didn't want to mess up the situation.
他不想把事情弄
糟
.
He got another chance and didn't want to mess up again.
他又获得一次机会,这次他再也不愿意把事情弄
糟
了.
He had messed up enough of these occasions to give rise to some anxieties.
他把这些场合搞得一团
糟
,引起了一些忧虑.
Cheer up! It can't be as bad as all that.
振作起来! 情况不会那么
糟
.
This is a villainous pair of shoes, they have ruined my feet.
这双鞋
糟
透了,让我的脚受罪。
This is a villainous pair of shoes; they have ruined my feet.
这双鞋
糟
透了, 让我的脚受罪.
The weather was consistently vile.
天气一直很
糟
糕。
What's this trash you're watching?
你看的这个乌七八
糟
的节目是什么?
Would they trash the place when the party was over?
聚会结束时他们会把这地方搞得一团
糟
吗?
Repression made him behave worse.
受抑制使他表现得更
糟
.
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
routed
pro
drawing
model
studied
lie
cycled
too
ell
saves
pin
revolves
sin
shelves
visited
colouring
halted
saps
inferred
diateretic
perpetually
knowing
warn
role
designer
sh
innovative
hookup
snitch
热门汉译英
明暗
戏剧或乐曲的
连贯的
瞬息
一卷
合乎卫生的
环境卫生的
查阅者
在市场中买卖的人
推戴
温压热力学图
一年间的
给整声
正中的
烛煤
小道消息
格列他
娇气
翻覆
歌舞片
纤硼钙石
鞋印
球门
不虔诚的
或经销
砷剂医疗
文臣
爱管闲事
赞成贵族政治的
印花经纱
触犯
转租的房屋
辣椒瘾
幽禁
广告客户
王室警卫
矣谒
纤维结肠镜
美他佐辛
幽会地点
售
诗歌用语
声电学的
开压边
警佐
交混回响室
散工
已死的
文体家
最新汉译英
waived
revoke
sparkled
mas
nine
oversleeve
expiring
browbeaten
game
bounce
embodies
ll
vacuum
deigning
statesmanship
miles
far-fetched
iron
installed
joyfully
distend
fiats
Mentakis
sin
forecasted
bosky
infant
authority
sharpest
最新汉译英
分解的
外科手术
宪章
忠贞地
雏形
林立的
少数的
动不动
每两周的
鸡眼
厨子
意志消沉地
最差的
艰难缓慢地移动
偏袒的
恢复正常的能力
低下的
把柄
下订单
心
使解脱
青春的
莽撞
中立的
体育活动
追求的目标
换气过度
链子
标示
恶徒
巡回推销员
强加于人的
多言癖
在底下
使劲打
延续的
势利的行为或语言
导向器
乱哄哄的说话声
大步
不省人事的
相同地
目标命中
外加
向上游的
把堆入舱内
出没
水泥板
滴水不漏