查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
11
个与“
笔名
”相关的双语例句:
George Eliot was a pen-name; her real name was Mary Ann Evans.
乔治·艾略特是
笔名
, 她的真名是玛丽·安·埃文斯。
He published this book with his pen-name .
他以
笔名
出版了这本书。
His pen name represented the transposition of his initials and his middle name.
他的
笔名
是他姓名首字母与中名顺序的颠倒。
All materials should bear the writer's name, address and phone number andbe published under pseudonyms.
文章可用
笔名
发表,惟投稿者须附真实姓名 、 地址及联络电话.
Munro wrote under the name of Saki.
门罗以
笔名
沙奇从事写作.
Mark Twain is a pseudonymity for Samuel Langhorne Clemens.
马克·吐温是萨缪尔·兰亨·克里曼斯的
笔名
.
Eric Blair wrote under the pseudonym of George Orwell.
埃里克·布莱尔用乔治·奧威尔这个
笔名
写作.
She writes under a pseudonym .
她用
笔名
写作。
George Eliot was a pen - name; her real name was Mary Ann Evans.
乔治·艾略特是
笔名
, 她的真名是玛丽·安·埃文斯.
She writes under the nom de plume of Alison Cooper.
她用
笔名
艾莉森·库珀写作。
Both plays were published under the pseudonym of Philip Dayre.
两个剧本都是以菲利普·戴尔的
笔名
出版的。
热门汉译英
channel
l
discussing
book
splicing
rising
enough
slow
guilt
live
stronger
admits
excited
jagged
enormously
harmel
work
unbelievable
patriotic
infused
scene
bedraggled
skill
mouths
formset
blacked
bushes
causes
john
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
小调的
使惊恐
以新的方式
勤苦
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
心满意足地注视
混杂的人群
适合于多种文化的
火箭发射器
没有说到的
否定的观点
全神贯注地
继承亡夫爵位遗孀
似风暴般的事物
有争议的
没有资格的
以强硬的态度
常接不定式或从句
闷闷不乐的
设要塞保卫
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
防护套
有效率的
精细的
从来没有
单方有义务的
磁盘
空闲的
大地的轻微震动
秘密地
亚致死的
细微的
移居外国
物质起化学反应
拒人于排斥的
作为
上下班路程
轻度精神失常
病理学的
忽地
阴谋者
骑士气概
最新汉译英
qualm
raiders
presides
preside
storey
forests
matter
musting
precedes
kindles
john
teach
artist
assayer
querying
hematuria
acquired
contort
intellectual
curiosity
stylist
viola
violas
delicacy
viability
recapitulate
crooking
reversing
blacked
最新汉译英
空闲的
移居外国
主治的
微不足道地
富于变化的
独立心
焕发才智
组件
侵略国
巨型的
延续的
追捕者
在内的
好批评
不完全干燥的
意识到的
凭处方出售的
使相称
喧闹的宴会或庆典
发展成为
缺乏热情
举止优雅的
谨慎地说
舱
勤苦
直线往复运动
陶瓷浸渍
正常工作
输
应声
平底船
能够联想的
唱歌的
使昏聩
主张的
成体系
出外
大地的轻微震动
涌现的
偶数的
在上涂黑色亮漆
习惯的
可联想的
说唱歌
二通管
领唱者
接近度
无才能
水力运输