查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
499
个与“
盛
”相关的双语例句:
Thank you for your kind hospitality.
谢谢你的
盛
情款待。
I came to that city in high summer.
我去那个城市时正值
盛
夏。
By the 80s,punk rock had really had its heyday.
到了20世纪80年代,朋克摇滚乐已经到了全
盛
时期。
the rise of hedonism
享乐主义
盛
行
He ate a hearty breakfast.
他享用了一顿丰
盛
的早餐。
Those were the halcyon days of Athens (fifth century BC) when she produced her finest poetry and drama, architecture and sculpture.
公元5世纪为雅典的太平
盛
世。雅典最优秀的诗歌、戏剧、建筑和雕刻均产生于这一时期。
Cloudy skies grounded planes to Washington.
天空多云使飞往华
盛
顿的飞机停飞。
According to popular folklore, anyone who owns such a picture will have bad luck.
民间
盛
传拥有这样图画的人会遭厄运。
Crops flourish in rich soil.
作物在肥沃的土壤中长得茂
盛
。
The district is fertile of wheat.
该地区
盛
产小麦。
fecund mind
创造力旺
盛
的头脑
exuberant growth
茂
盛
的生长
Almost from the outset,the extravaganza was beset with difficulties.
几乎从一开始,这一
盛
事就被种种困难所困扰。
Some of Washington’s letter are extant.
华
盛
顿的有些信件仍然被保留着。
an epicurean feast
丰
盛
的筵席
They held a banquet of epic proportions.
他们举行了
盛
大的宴会。
He distinguished himself in physics.
他在物理方面享有
盛
名。
He has gained a distinction in various fields of scholarly studies.
他在多种科学的学术研究中享有
盛
名。
Yet Kissinger succeeded in defying an old Washington dictum that you can have in the capital visibility or influence,but not both.
在华
盛
顿有一条传统格言:要么抛头露面,要么得势弄权,二者不可兼得。基辛格却公然蔑视这种传统。
The Middle Ages were also the great age of chivalry.
中世纪也是骑士制度
盛
行的时代。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
christian
devour
overcast
much
too
pack
bottled
alphabet
it
game
essence
china
Live
be
ensure
invest
shortest
courses
all
visual
analytical
down
热门汉译英
穿着
茁壮成长
基本的
一组
打电话
跳绳
粗心
上色
一步
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
教员
凡人
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
你自己
玄关
奇妙的装置
模块
世界各地地
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
使陷入僵局
鸳鸯布的
英里程标
最新汉译英
mad
councils
book
pejorative
waived
perused
avoiding
installed
discusses
object
flattened
destructive
diverted
measurable
Spencer
hereto
maritimein
comedian
favourites
tinge
external
diminish
squad
oath
flourishing
legging
disturb
libel
dramatize
最新汉译英
肖像画
游乐场管理员
硫唑嘌呤
联系
或中止
乘雪橇
循规蹈矩的
余赤纬
瓷砖
疲倦毒素中毒
使有形化
讨论等部份内容的
可理解的
集会的公共场所
互赖
辩护律师
有威望的
使痛苦
魔鬼银爪
化妆
原理
软舌螺
软骨胶
喇叭形物
丑陋的人
二进制的
最幸福的
气球驾驶员
一批随员
毁坏容貌
均匀混合物
完全的
感情或感觉
描写
信仰地
趋势
类别
婚姻介绍人
一文不名的
用完了
梣木的
婶娘
层层排列
风景明媚的
类型
字面上的
授予
分界线
艺术作品的