查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
261
个与“
生气
”相关的双语例句:
He is foaming with rage over some decisions.
他正为一些决定
生气
.
"What did Moira tell you?" Liz demanded with a flash of anger.
“莫伊拉跟你说什么啦?”利兹突然
生气
地质问道。
A few jokes will add a final fillip to your speech.
几句笑话会给你的演说添些
生气
.
Vitamin B 5 can increase the inherit tenacity of the hair and fully reactivate the exanimate hair.
维他命原B5能够加强头发的内在韧性,使原来缺乏
生气
的头发显得活力十足.
Against this brilliant evocation of airlessness we may put Whitman's view of the poet.
我们从他这段批评诗人无
生气
的精采论述中,可以看出惠特曼对于诗人的看法.
He knew I was energetic and dynamic and would get things done.
他知道我精力充沛、
生气
勃勃,会把事情办成的。
Welcome to Nottingham Castle, a magnificent 17 th ducal mansion with amazing spectacular.
秋日的诺丁汉城堡依然透露特有的
生气
和浓郁的中世纪风情.
There are certain things he does that drive me mad.
他的某些举动让我很
生气
。
When it comes to more mainstream services, staff are dour and unhelpful.
当谈到更多的主流业务, 员工是无
生气
且无用的.
Such conduct is displeasing to your parents.
这种行为会使你的父母
生气
的.
He'd do anything rather than displease his parents.
他无论如何也不会惹父母
生气
.
This behavior is so unexpected that it generates instant disorientation ( and sometimes even anger ).
它的行为是如此出乎意料,会让人很不安 ( 以致使人
生气
).
I was offended by his discourteous reply.
他无礼的回答使我很
生气
.
He appeared to be angry, spitting out disconnected words.
他看起来很
生气
,嘴里愤愤地说着一些毫无条理的话。
How could we decorate the room to liven it up?
我们怎么才能把这房间装饰得更有
生气
呢?
He shot her an angry look and a curse.
他
生气
地看了她一眼,骂了一句。
Sonny's heavy Cupid face was under control.
桑儿那浓眉大眼的丘比特型的脸可以控制住了,不再由于
生气
而抽动了.
" That's another matter, " he said crossly.
鸿 渐
生气
道: “ 这是另一件事.
"No, no, no," Morris said crossly.
“不,不,不,”莫里斯
生气
地说道。
I've never seen him get cross or lose his temper.
我从未见过他
生气
或者发火。
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
blacked
here
take
make
fastest
overcast
from
your
life
everywhere
site
devour
essence
game
erased
nine
part
persons
installed
try
correct
history
热门汉译英
光线
偷
朋友们
关注
血压计
政治活动
界面
停车场
挂架
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
二液界面的
旅馆住客
筹码
考虑周到
加价
宾格
宾
主
教皇的仆人
过度增大
亚美利加
一道菜
付出
气体张力测量法
住客
生活过程
次序
向右
不可能实施地
出没
界面的
宾格的
簸在海浪中颠
农奴
奴仆似地
渠魁
太阳
名次
坦桑尼亚东北部
最新汉译英
mop
gaunt
welcoming
judical
acclaimed
translating
Juan
gumshoe
Matthew
skipped
guessed
cartons
brainchildren
secondary
Acinonychinae
Acipenseridae
associates
Snape
ae
heroism
depend
fenced
sixes
generated
adage
fusible
tilling
kill
assigned
最新汉译英
筹码
美洲虎
极重要的
无一技之长者
幽默
英勇精神
瓶颈
爱好者
角膜切除术
尾翼
城镇
木棉
硬面包圈
敷抹器
周韧的
食堂
擒纵轮
擒纵机构
阿朴樟脑
阴蒂头
喀斯特
行政机构
秘密机构
醣酵解
心律失常
教科书
全部情况
填鸭式主义的教师
以便了解情况
茅厕
厕所
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
教师
分析
集成
炉门
十六醇
小野兔
牙刷
后效
野兔
轻量级拳击手
癸醇
撙节
列阵
阵列