查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
261
个与“
生气
”相关的双语例句:
He is foaming with rage over some decisions.
他正为一些决定
生气
.
"What did Moira tell you?" Liz demanded with a flash of anger.
“莫伊拉跟你说什么啦?”利兹突然
生气
地质问道。
A few jokes will add a final fillip to your speech.
几句笑话会给你的演说添些
生气
.
Vitamin B 5 can increase the inherit tenacity of the hair and fully reactivate the exanimate hair.
维他命原B5能够加强头发的内在韧性,使原来缺乏
生气
的头发显得活力十足.
Against this brilliant evocation of airlessness we may put Whitman's view of the poet.
我们从他这段批评诗人无
生气
的精采论述中,可以看出惠特曼对于诗人的看法.
He knew I was energetic and dynamic and would get things done.
他知道我精力充沛、
生气
勃勃,会把事情办成的。
Welcome to Nottingham Castle, a magnificent 17 th ducal mansion with amazing spectacular.
秋日的诺丁汉城堡依然透露特有的
生气
和浓郁的中世纪风情.
There are certain things he does that drive me mad.
他的某些举动让我很
生气
。
When it comes to more mainstream services, staff are dour and unhelpful.
当谈到更多的主流业务, 员工是无
生气
且无用的.
Such conduct is displeasing to your parents.
这种行为会使你的父母
生气
的.
He'd do anything rather than displease his parents.
他无论如何也不会惹父母
生气
.
This behavior is so unexpected that it generates instant disorientation ( and sometimes even anger ).
它的行为是如此出乎意料,会让人很不安 ( 以致使人
生气
).
I was offended by his discourteous reply.
他无礼的回答使我很
生气
.
He appeared to be angry, spitting out disconnected words.
他看起来很
生气
,嘴里愤愤地说着一些毫无条理的话。
How could we decorate the room to liven it up?
我们怎么才能把这房间装饰得更有
生气
呢?
He shot her an angry look and a curse.
他
生气
地看了她一眼,骂了一句。
Sonny's heavy Cupid face was under control.
桑儿那浓眉大眼的丘比特型的脸可以控制住了,不再由于
生气
而抽动了.
" That's another matter, " he said crossly.
鸿 渐
生气
道: “ 这是另一件事.
"No, no, no," Morris said crossly.
“不,不,不,”莫里斯
生气
地说道。
I've never seen him get cross or lose his temper.
我从未见过他
生气
或者发火。
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂