查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
51
个与“
标题
”相关的双语例句:
His new book has a subtitle.
他的新书有一个副
标题
。
lurid headlines about the sex lives of the stars
关于明星性生活的骇人听闻的
标题
I only had time to read the headlines of the newspaper.
我只来得及看报纸的大字
标题
。
The heading was in large letters.
标题
是用大号字母印刷的。
headlines that encapsulate the news
概述新闻的
标题
‘Carnage at Airport’, screamed the tabloid headline.
通俗小报的
标题
耸人听闻:“机场喋血”。
The title of this chapter is ambiguous.
这一章的
标题
含义模糊。
Newspaper headlines, though sometimes one - sided , zeroed in on some abuses.
报纸的
标题
把火力集中于某些滥用权力的现象, 尽管有时带有片面性.
What about the NBA's most essential players? Or as the title the Indispensables.
那么NBA最重要的球员又有哪些 呢 ?亦或是如
标题
所言--不可或缺的球员有哪些.
The news should be chronicled without undue prominence or headlines.
刊载这类消息不应当用过分惹人注目的篇幅或
标题
.
Indicates whether the user or the system paints the captions.
指示是由用户还是由系统来绘制
标题
.
The headline was capsulized for the lack of space.
该
标题
因缺少空间而被节略.
Joan Sutherland as the title role of Donizetti's Lucia di Lammermoor during the Mad Scene.
苏莎兰的
标题
作用,多尼采蒂的露契亚拉美莫尔在疯狂的场景.
a title printed in bold caps
以粗体大写字母印刷的
标题
The leader just skimmed through the headlines of the report.
这位领导只是草草过目了一下那份报告的
标题
.
The news story was headlined " Actress in Distress ".
那篇新闻报导加上了"苦恼中的女演员 " 的
标题
.
The media is full of shock-horror headlines about under-age crime.
媒体上充斥着各种关于未成年人犯罪的骇人听闻的新闻
标题
。
He became a general - assignment anchor at CNN Headline News in July.
他从7月份开始担任有线新闻电视公司(CNN)(
标题
新闻)栏目的总编排.
"Lorna Doone" is subtitled "a Romance of Exmoor".
小说《罗娜·杜恩》的副
标题
是“埃克斯穆尔绝恋”。
His working title for the script was 'Trust the People'.
他给这个剧本暂定的
标题
是《相信人民》。
1
2
3
>>
>|
热门汉译英
treated
he
of
Together
assigned
skipper
drake
Smiles
relics
coalitionist
sulfuret
wider
non-acceptance
algorithm
dynamics
stereotyped
perplexed
presses
substituting
unoccupied
debarrass
grittiest
unisonous
mundane
product
waded
sequenced
fun
dashes
热门汉译英
嗓子哑的
倒流的
一次
传输
持异议
默认的
坡陡的
没礼貌
义务等的
厌恶的
短小
蛇皮管的
每星期二
阴私
旋角羚
公有的
非放射性
拟人的
印本
发展中的
阿利苯多
传播
历来的
纠缠
精心地
环烷酮
均匀
糜烂
燧石似的
率领
鉴别性的
泡沫玻璃
软熟
不方便的
物质的化学组成
不妥当的
半缩甲醛
成功的人
开始接受
多蒸汽的
带球走步
重大聚会
含气小房
提升话筒
麦角克碱
顶住
栽培
木筏
挡路
最新汉译英
reformation
analogical
controlling
example
drake
Faraway
lollipop
algorithm
microchronometer
daphniphylline
dynamics
unappeasable
dotconvention
anatomization
unassertive
dicebox
reconcilable
simulative
unresisting
souris
buttocking
dismutation
Weighting
evillest
parlance
enlightens
eclipsing
Trailing
regulatable
最新汉译英
急促地动
滥用才能
学生成绩
土壤杆菌
尤指容器
通信工具
离子间的
长篇故事
米克尔森
有翼肢的
天门冬素
落基山脉
临时契约
钻孔装埋
有波纹的
肺气量计
流行中的
称颂上帝
一对牲口
不妥当的
半缩甲醛
成功的人
开始接受
多蒸汽的
带球走步
重大聚会
含气小房
提升话筒
麦角克碱
格罗托斯
单侧抽搐
日趋没落
无例外地
有双廊的
叮当响的
异种抗原
未缓和的
客栈老板
高山草旬
感到自豪
心血管的
自然反应
地质罗盘
嗅觉缺失
不含酒精
免疫避孕
亲英分子
败坏风化
熟练技术