查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
83
个与“
条款
”相关的双语例句:
America conventionally attaches a rider to Israeli aid, to the effect that it must not be used in the occupied territories.
美国按照惯例在对以色列的援助中提出了附加
条款
,大意是该援助不能用于被占领地区。
Mr Casey said he could see no necessity to add any rider on the use of firearms by police...
凯西先生说他觉得没有必要增加任何有关警察使用枪支的附加
条款
。
It will shortly be put up for sale under the terms already communicated to you, which, to recapitulate, call for a very minimum of publicity.
不久它就可以上市,按照我们与你商定的
条款
进行销售,重申一遍,这些
条款
尽量不要对外公开。
Among its many progeny, the 1944 Education Act gave birth to the modern youth service.
在1944年通过的《教育法案》的诸多衍生
条款
中,就包括了现代青年教育服务。
...the terms of the prospective deal.
可能达成的交易的
条款
A system like ours lacks adequate safeguards for civil liberties.
我们这样的制度缺乏有效保护公民自由的
条款
。
He backed a provision that would allow judges to delay granting a divorce decree in some cases...
他赞成一项允许法官在一些情况下延迟作出离婚判决的法律
条款
。
...the all-important section on the powers of the federal government.
规定联邦政府权力的至关重要的
条款
It did not occur to me to check my insurance policy...
我没有想到要核实我的保险单
条款
。
Mayor Rendell imposed the new contract terms.
伦德尔市长强加了新的合同
条款
。
...the terms of the Helsinki agreement...
《赫尔辛基协议》的
条款
They joined with the monarchists to insert a clause calling for a popular vote on the issue.
他们与君主主义者联手添加了一个
条款
,呼吁对该议题进行全民投票。
The ship was impounded under the terms of the UN trade embargo...
该船因触犯联合国贸易禁运
条款
而被扣押。
This has, in fact, turned out to be a wonderful escape clause for dishonest employers everywhere.
事实上,这已经成为所有狡猾的雇主们用来躲避责任的绝妙
条款
。
If the warranty is limited, the terms may entitle you to a replacement or refund...
如果保修有限制,根据
条款
你也许可以要求退换或者退款。
I'm also not crazy about the initial terms of the deal.
我对该协议的最初
条款
也不太满意。
He said the article did not contravene the industry's code of conduct.
他说这一
条款
并未违反行业的行为准则。
...terms and conditions of employment...
雇用
条款
及条件
...a compromise document sprinkled with escape clauses.
不时出现些免责
条款
的折中文件
He has a clause in his contract which entitles him to a percentage of the profits.
他的合同中有一项
条款
,使他有权分得一定比例的利润。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
l
discussing
splicing
rising
guilt
stronger
admits
enormously
harmel
work
unbelievable
scene
bedraggled
skill
mouths
formset
bushes
causes
injury
enough
filling
slow
donated
boxer
book
pictures
bubbles
pep
热门汉译英
绘画作品
小调的
使惊恐
心满意足地注视
混杂的人群
火箭发射器
没有说到的
继承亡夫爵位遗孀
似风暴般的事物
有争议的
以强硬的态度
常接不定式或从句
有效率的
精细的
从来没有
磁盘
秘密地
细微的
物质起化学反应
裁判员
拒人于排斥的
作为
上下班路程
轻度精神失常
病理学的
忽地
阴谋者
骑士气概
高水平
她自己
年少者
坑道
败类
零乱的东西
补充穿戴装饰品
肥胖性呼吸困难
爱好
鲜明
限制的
需要专门技能
七国联盟
给过高报酬
默想的人
吃力地行进
卸载
竭力解决
翰札
特别小的东西
全国
最新汉译英
involving
cheesy
unwind
avometer
reactors
accurate
ravishing
azocompound
calm
matters
chromoscan
disarrangement
bedraggled
intranquil
stilly
sensitive
shunned
vigilance
third-degree
inexpressiveness
sponser
adeem
ill-tempered
ensnare
Pete
subtleness
alloy
Silence
co-operated
最新汉译英
均匀分布
主干线列车
防护套
小雄海豹
反应装置
用以发射导弹的
极愚蠢的人
空中俯瞰图
全套服装
大主教之
潮间带沉积物
排水管
预防措施
海那一边的
有点儿
附着于
调解人
逃遁
豪阔
背后
基本法则
觉得难为情
崇拜者
不可逃避的惩罚
解释者
哑剧
担心地
演奏者
贴近
业余爱好
功能失调的
雄厚
坏人
有关节的
偷窃
突然查抄
剧情向高潮发展
在泥泞中费劲地步
勉力
胜利
奥氏体回火
健康有精神的面貌
纵脱
专心工作的人
有抵抗力的东西
放入水中急速冷却
使陷入险境或受伤
片断
襟翼