查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
2103
个与“
战
”相关的双语例句:
The director transposes the action from 16th Century France to post-Civil War America.
导演把情节从 16 世纪的法国调换到内
战
后的美国。
...when the country was going through the final throes of civil war.
当时这个国家正处在内
战
最后的痛苦关头
These demands are helping to stoke fears of civil war.
这些要求助长了人们对内
战
的恐惧。
He said the war had reached a stalemate and that a political accord was the only solution.
他说
战
争已陷入僵局,政治协议是唯一的解决办法。
Border skirmishes between India and Pakistan were common.
印度和巴基斯坦边境上常常发生小规模
战
斗。
Economic anarchy scourged the post-war world.
经济混乱使得
战
后的世界陷入水深火热之中。
...the Battle of Hastings at which the Norman army routed the English opposition.
诺曼军队彻底击溃英格兰军队的黑斯廷斯
战
役
Israel accepted billions of dollars in war reparations.
以色列得到了几十亿美元的
战
争赔款。
It enabled its members to settle their differences without recourse to war...
这样,其成员就可以不必诉诸
战
争来解决分歧。
The aircraft will be used for reconnaissance rather than combat.
这架飞机将用于执行侦察任务而不是
战
斗任务。
Some in Congress are concerned the war option could be adopted in November when Congress is in recess...
一些议员担心
战
争决议会在11月议会休会期间被通过。
...a new social class composed largely of war profiteers and gangsters.
主要由
战
争投机商和强盗组成的新的社会阶层
They endured five years of privation during the second world war...
第二次世界大
战
期间,他们忍受了5年的贫困生活。
In the 1790s Tom Paine taught plebeian radicals that mankind would live in harmony were it not for the vested interest which princes, diplomats and soldiers had in promoting wars to enrich themselves.
汤姆·潘恩在18世纪90年代教育平民激进分子时论述到,如果不是为了实现王公、外交官和士兵借发起
战
争而使自己富有的潜在利益,人类本会生活在和谐之中。
The country is facing a crisis unparalleled since the Second World War.
该国正面临着一场二
战
以来前所未有的危机。
The scale of the fighting is almost unimaginable...
战
斗的规模几乎无法想象。
The war had not left Bargate undisturbed.
巴盖特古城门未能躲过
战
火的荼毒。
His church became a sanctuary for thousands of people who fled the civil war.
他的教堂成为成千上万逃离内
战
的人们的避难所。
The soldiers had to remain in a deathtrap salient for most of the rest of the war.
随后的
战
争中,士兵们大部分时间只能呆在最危险的突出阵地里。
I have a friend who has the opposing view and felt that the war was immoral...
我有一位朋友的看法截然不同,他认为这场
战
争是不道德的。
|<
<<
71
72
73
74
75
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
he
scornful
the
treated
dog
no
teacher
meaning
creating
picture
painting
grudges
example
look
develop
surpassing
l
Chang
A
all
mm
so
mind
life
goes
is
process
热门汉译英
驯兽师
学生
教学
小书
文学的资助者
文学作品的
教育机构
半面
筷子
一卷
课文
画着根的
烹饪艺术
半面体
可识别的
乐曲
马鞍
像玻璃的
题目
患枯萎病
麻子
发恶臭
隔日热
丽都
布他酰胺
考中
布鲁氏菌科
内酶
工作场所
麸子
后进先出
偏身品他病
水力求积仪
造云器
在穿孔卡片上
取土器
平等化
大音阶的第三音
尤指为逃避工作
发出刺耳的声音
小龙虾
渐渐变为
氯乙烯树脂
苯酰氧基
不协调的东西
醛氧基
除锈溶液
法律学家
红海葱
最新汉译英
environmentalists
ripening
wrestle
innocently
assistant
soldiers
book
rejoin
hospice
alongside
administration
stepmother
technology
motorists
employed
unfit
art
retains
leadership
maddening
reeling
anerythropsia
erythropsia
anerythroblepsia
erythropia
biased
deamidinase
glandularia
amidinase
最新汉译英
大学优等成绩
播放节目
拱梁等下面的
研究论文
口语体的
轻量级拳击手
明确性
艰深的知识
无穷大
滑稽人物
阿尔高夫亚阶
风纪扣扣眼
吸收能力
躁狂抑郁精神病
阿哥维阶
异足蛛属
中胸背板
异磷铁锰矿
金银合金
膀胱石病
液胶体
除去面纱
扫雷装置
红锰铁矿
猪囊虫病
自身疑集素
花岗岩化
胃液溢
异口苔虫属
异装蟹属
生物活性剂
红葡萄酒
被弃之物
发布命令
锺乳体
可扩充性
异毛蟹属
煤胶体
被尖锐物
葡配马柯精
有背腹性的
在附近
小锥体
镍铬铁合金
或能手
水锌矿
有特色的
胆囊缝术
睫状体透热术