查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
11179
个与“
我们
”相关的双语例句:
They think we're just a bunch of girlies who don't know what we're doing.
他们认为
我们
只不过是一帮不懂事的黄毛丫头。
We had a little girl.
我们
有一个小女儿。
A gigantic task of national reconstruction awaits us.
重建国家的艰巨任务等待着
我们
去完成。
We already get The Times.
我们
已经订了《泰晤士报》。
We don't get a paper...
我们
不买报纸。
Take it easy. We've got him. He's not going to kill anyone else.
别担心,
我们
已经抓住他了,他不会再杀人。
It was getting towards evening when we got back...
我们
回来的时候已经快到晚上了。
We haven't got to the stage of a full-scale military conflict...
我们
还未到全面军事冲突的地步。
We need to get thinking, talking and acting on this before it is too late.
我们
得赶紧就此事开动脑筋,展开讨论,并采取行动,否则就来不及了。
We had no contract; it was done by a gentleman's agreement...
我们
没有签合同,就订了个君子协定。
As women we generally say and feel too much about these things...
作为女性,
我们
通常在这些事情上谈得过多,过于敏锐。
'In my day, children were a lot better behaved'. — 'It's not true, you're generalizing'...
“
我们
那个时候,孩子们要比现在听话许多。”——“不一定,你只是在一概而论。”
People in general will support us...
总体而言,人们会支持
我们
的。
I think we need to improve our educational system in general...
我认为有必要从整体上改进
我们
的教育体系。
We're all a bit gauche when we're young...
年轻的时候
我们
都有点放不开。
In the evenings, we gathered around the fireplace and talked...
晚上,
我们
聚在火炉边聊天。
We need more young scientists to fill the gap left by a wave of retirements expected over the next decade...
我们
需要更多年轻的科学家来填补预计未来10年退休高峰带来的人才缺口。
When the uncertainties become greater than the certainties, we end up in a game of bluff...
情况愈发难以确定,
我们
最终陷入一个唬人的把戏中。
He regularly watched our games from the stands...
他一般在看台上观看
我们
的比赛。
We wondered what the future would hold for our baby son.
我们
不知道宝贝儿子长大了会怎样。
|<
<<
506
507
508
509
510
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
treated
he
scornful
the
no
picture
grudges
teacher
creating
develop
painting
example
look
l
is
so
it
A
cause
mind
establish
package
demand
lions
preserve
act
request
热门汉译英
培养
朗读
文学的资助者
托管
在附近
产生效果
提议
一卷
逐字翻译
保持健康
抓住机会
风景画家
立法机构
做不到的
学生
书信体诗文
似是而非的观点
竭力解决
异利血平
异丙酯肌苷
咬文嚼字的
滑稽人物
播放节目
被揭露出来的事物
下
经济大萧条
语法书
浸渍器
延伸或扩展
赛跑者
伊斯兰教义
艺术作品
即席翻译的文章
用图表示的
不情愿地
被担保者
礼仪上的
预算
有思想的
在古代
方言
时间损失
枯燥无味的
可识别的
女家庭教师
小心眼地
乐曲
呆滞无神的
变幻莫测的
最新汉译英
Documentaries
extends
mothers
entangled
vicar
boldly
measure
jimmy
true-blue
taxing
adjust
beginning
kowtow
experimenting
ripeness
moping
chaste
encourage
build
ancestors
Chasers
stalks
sends
sensor
mass
administration
ally
ell
totter
最新汉译英
作押韵诗
彻头彻尾的
以耙子耙平
康奈尔
档案保管处
有金属特性的
异丙肌甙
呆板地
有大城市气派的人
石的靶子
狂乱地
逐字地
暴躁地
女遗产管理人
机械装置
异样
警察队伍
有微齿的
异性间的
慌张地
异可利定
互相地
凶残地
愿意地
巴氏消毒的
孤独
不情愿地
反抗
隔离所
古董收藏家
追猎者
猎头
共同作用的
紧急地
异恶酰肼
有遗传功能
附近地
平常地
浪漫女子
忽然地
做作地
地磁的
缓慢孢子
复杂地
踌躇地
生物分子
异常状态
探条扩张
郑重放弃