查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
77
个与“
怒气
”相关的双语例句:
All his anger died away.
他的满腔
怒气
渐渐平息下来。
a snappish tone of voice
声调中带
怒气
的声音
I won't see him until his anger has cooled down.
等他
怒气
消了, 我再去看他。
Even a written apology failed to placate the indignant hostess.
甚至一纸书面道歉都没能安抚这个
怒气
冲冲的女主人。
His anger quickly subsided.
他的
怒气
很快就消了。
In a fury he slammed the windows.
他
怒气
冲冲, 砰地把窗户关上。
“The hell with, ” Pilar raged.“It is speed that counts.
”“见鬼去吧!”皮拉
怒气
冲冲地嚷道, “速度才是重要的。”
He stamped his feet in anger.
他
怒气
冲冲地跺脚。
A good telephone voice can do much to improve the temper of irate callers.
电话中悦耳的声音可以大大消减通话人的
怒气
。
He went off in a huff when she criticized his work.
当她批评他的工作时, 他
怒气
冲冲地走掉了。
He took his pent up frustration out on his family.
他把因挫败而郁积的
怒气
发泄在家人身上。
The angry father flung the door open and marched into his daughter's room.
父亲
怒气
冲冲地把门猛地推开, 大步走进女儿的房间。
He is beginning to deal with his anger in a constructive way.
他开始用建设性的方法处理自己的
怒气
。
His very funny joke soon conjured my anger away.
他讲了个十分有趣的笑话,使得我的
怒气
顿消。
He angrily tossed his tools and would work no longer.
他
怒气
冲冲地扔下工具不肯再干了。
The virulence of the café owner's anger had appalled her.
咖啡店老板
怒气
冲天,充满敌意,把她吓坏了。
He vented his anger on his secretary.
他朝秘书发泄
怒气
.
A gift given in secret soothes anger a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath.
暗中送的礼物,挽回
怒气
. 怀中搋的贿赂,止息暴怒.
Buck sprang upon Sol - leks in a fury , driving him back and standing in his place.
巴克
怒气
冲冲地扑向索勒克斯, 赶走他,站到他的位置上.
Ramona will feed you, give you wine, remove your shoes, flatter you, smooth down your hackles.
雷蒙娜会把你喂得饱饱的, 给你酒喝, 替你脱掉鞋子, 奉承你, 平息你的
怒气
.
1
2
3
4
>>
>|
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
Live
inefficient
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
reads
ll
allowed
much
too
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
字母
爱好者
单元
为什么
出
工作室
名人
跳绳
段落
送
婆娘
规则
课文
视角
光线
语法
成语
中提琴
朗读
卷笔刀
绝对
文档
车厢
一个
做朋友
课题
说出
坚定
三个
认识到
触点
频繁
听写
押韵
凡人
那么
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
留下足迹
最新汉译英
slighter
relates
lengthy
carrying
laments
initiative
environmentalists
flatly
imposes
mystifying
comprehend
colors
mined
darkest
imagining
Poles
instruction
demonstrative
classrooms
haunts
calling
orb
crow
rhymes
prosaic
eschew
excerpted
woeful
mounds
最新汉译英
初次表演
泄漏秘密的人
原型人物
用完了
风信子
继续
凯文
旅行日记
下冰雹
学院的学生
纵断面图
集体组织的
学院的一员
冰箱
鞣皮工场
日报
划手座
隐藏的
一道菜
语法书
加价
圆规
初次露面
界面
在船上工作
调味番茄酱
使用次数
拳击比赛
最主要的部分
研究生
停车场
秩序
解说
存档
查阅
陶结块
南极圈
北极圈
安然
旅行
一组
矩阵
电离
成为朋友
入场费
种族主义者
小口喝
五元钞
好成绩