查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
2120
个与“
引
”相关的双语例句:
High pressure air is brought through the strut and simulates the engine air flow.
高压空气通过支板
引
入并模拟了发动机的气流.
Some people say that violent movies are potential triggers for juvenile delinquency.
一些人说暴力影片可能
引
起青少年犯罪.
What airplane tows you aloft if you are in a glider?
如果你飞滑翔机,那么什么飞机可以把你牵
引
上天?
His syntheses are okay, but we don't get those spectacular yields he claims.
他的综合是对的, 但是我们得不出他所宣称的那种
引
人注目的结果.
Opportunity calls you to rise to summits.
机缘
引
你登上高峰.
In circumstances where there is no ambiguity the subscripts are omitted.
在不会
引
起含糊不清的情况下,下标可以省去.
In cool weather, serpents do not tempt; they grow diffident, recede and hibernate.
在凉爽的天气里, 蛇是不会出来
引
诱人的, 它会胆怯 、 退避,还要冬眠.
It's what goes on in the world that reconciles me.
正是世界上所发生的事情,
引
我意往神驰.
An act or event that provokes or is used to justify war.
战争原因
引
发或被用来作为战争借口的行为或事件.
The gas provokes respiratory problems among children and elderly people.
这种气味在儿童和老年人当中
引
发了呼吸道问题.
I am drawn to that girl; I get good vibrations from her.
我被那女孩吸
引
住了, 她使我产生良好的感觉.
He trued the engine.
他修正了这台
引
擎.
The author index has entries arranged in alphabetical order of author's surnames.
著者索
引
中有按著者姓氏字母顺序排列的著录.
Theorists specializing in stellar interiors were turning to more challenging problems.
专攻恒星内部的理论家们都想改行去搞更能
引
起争议的问题.
Truth raises against itself the storm that scatters its seeds broadcast.
真理
引
起了反对它自己的狂风骤雨,那场风雨吹散了真理的广播的种子.
Selfishness provokes war. Hatred rouses generations of calamity.
一己的私欲可以
引
起战端, 一念的仇恨可以祸延子孙.
Newspapers began to jump to the gun and talk about resignations.
报界过早地谈论官员的
引
退问题.
This article describes examples to upgrade introduced power turbine so as to further increase their reliabilities.
叙述了提高
引
进型大功率汽轮机可靠性的具体成果.
She rejoices in the name of Cassandra Postlethwaite.
她为有卡桑德拉.波斯尔思韦特这样的名字而
引
以为荣.
Knight Chapters will attract Noble refuges from Your Motherland to join Your cause.
奈特章将吸
引
诺布尔庇护从您的祖国,并加入您的事业.
|<
<<
21
22
23
24
25
>>
>|
热门汉译英
channel
she
of
it
shop
the
in
movies
picture
time
pin
art
urged
equal
dog
parents
by
murky
yelled
goes
surpassing
jin
page
shape
hindering
tally
bulged
watch
treat
热门汉译英
游乐场
学生
保持健康
两个
使具有欧洲风
肌酸内酰胺酸
跳绳
骆驼
傻子
珍品
像猴的
入学标准
菊芋糖
同向双工器
拥戴
啪嗒一声
有利可图的
情景
秩序
控制键
交通工具内的
一着
用图案表示
详细的说明
定期定点举行的
微型电脑
萌芽
宣传人员
签署
戏剧艺术
强行推入
解决不了
艺术家的
吊带
知心
一组
砌词
风俗
筹商
设置
虚度光阴
运动裤
行政事务
原点
女裙
家庭教师
难为情
手工制作
不受惩罚
最新汉译英
gulch
awaken
translate
degrees
chateau
translated
sparked
understates
fourteen
offsets
speech
empower
comments
conducts
hosted
join
positives
en
heroic
chare
burro
advertised
parent
elixir
clothe
first
helplessly
harbinger
disrupt
最新汉译英
新古典风格的
不受惩罚
结块
资源丰富的
胞溶酶体
电饭煲
蓬勃
不幸的人
运输业者
背包
鼓手
翘起拇指请求搭乘
坏名声
犯规
酒神追随者
儿童游戏馆
体罚
玩跷跷板
胸围
菜肴
马鞍
铜牌
诊断程式
用图案表示
公事公办的
圣徒
考察队
执行
中世纪大学的
建筑风格
禁闭
可忍受的
战争期间
王后
甲吲哚心安
次要的领域
家庭教师
切成薄片
平静地
流行中的
详细的说明
不正当行为
主色调
主要色彩
仓皇
加速能力
圣职
安培数
订正