查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
39
个与“
庄严
”相关的双语例句:
The two sides solemnly declared,“The region must be made immune from any foreign interference.
”双方
庄严
宣告:“必须使这一地区免受外国干涉。”
receive the sacrament upon
(在上帝面前)为...
庄严
宣誓; 发誓要...
take the sacrament upon
(在上帝面前)为...
庄严
宣誓; 发誓要...
puissant cathedral
雄伟
庄严
的教堂
The procession moved at a slow and stately speed.
队伍以缓缓而
庄严
的速度行进。
The cathedral is a venerable building.
主教座堂是神圣
庄严
的建筑。
The Premier's burial was a solemn occasion.
总理的葬礼是个
庄严
的场面。
The majesty of the occasion thrilled us all.
那
庄严
的场面使我们每个人都激动不已。
Faced with such unabashed exhibitionism, one is tempted to scream, “Is nothing sacred?”
面对这种厚颜无耻的表现癖,人们不禁要惊叫:“难道就没有什么事是
庄严
的吗?”
These important rights are enshrined in the constitution.
这些重要的权利已
庄严
载入宪法之中。
The dignity of the occasion was spoilt when she fell down the steps.
她跌倒在台阶上, 破坏了该场合的
庄严
气氛。
He always strikes such a dignified pose before his girlfriend.
他总是在女友面前摆出这种
庄严
的姿态。
In a solemn voice,the councillor announced the names of the winners to the crowd.
参议员
庄严
地向群众公布获胜者的名单。
Every day in the Tian'anmen Square the hoist of our national flag is a solemn ceremony.
每天在天安门广场升国旗是个
庄严
的仪式。
There was an impressive exchange of salutations.
他们
庄严
地互相行礼.
Art is about creativity, transmuting the humblest subjects into the sublime.
艺术是一种创造力, 能够把最卑贱的事物变得崇高
庄严
.
The commandments , or rules, are like pure white pearls adorning the wearer.
(喻)戒律洁白, 可以
庄严
人身, 好像晶莹可爱的宝珠.
In ancient Greece, sacred groves were preserved as the habitats of divinities.
在古希腊, 人们将
庄严
的小树林奉为神的住所.
He vowed quite solemnly that he would carry out his promise.
他非常
庄严
地发誓要实现他的诺言.
Drums and cymbals beat out a solemn rhythm.
鼓和铙钹奏出了
庄严
的节奏。
1
2
>>
>|
热门汉译英
channel
top
epic
magnets
movies
fostering
perplexing
went
merry
letting
promotion
everywhere
wiggling
stories
trained
Tribuna
stash
darner
enraged
keep
bakerite
chuckled
juxtapose
vested
characters
cashed
and
hat
gorges
热门汉译英
阿拉斯加州人
胺霉素
牡丹草亭
庄园
黑人
后马托品
歌剧中
囊胚基质
芬香地
经济增长
缩编的
露营地
可依靠的东西
柴油机机车
杏黄色
脚蹬子
进去
矩阵化
雷达辅助天线
壓紋
美洲虎
异型抗免疫球蛋白
超感觉的
灭火剂
学会
代替者
更调
偷
纤毛亚门
电力
防弹的
流空
为恶者
诡辩术
种外进化
大麻烟卷
美索庚嗪
变闪长石
庶民的
刻薄鬼
受到严厉批评
聪明地
警告的
喜跃
夸夸其谈者
心烦意乱
科厄姆班风
短路
棒糖
最新汉译英
reviewer
jin
expropriate
public
termites
fake
encamping
tracts
dark
finger
influenced
A
promotion
prices
Campsites
money
balustrades
chrominance
incongruous
complained
See
soaring
devises
implemented
allergin
grouchy
Englishman
beast
reap
最新汉译英
酸渍甘蓝
防湿的
充满幻想力的作品
坡度线
麻疯病患者
正餐时间
女佣
铺以面
多情
使平坠著陆
思想偏狭的
山鸟
煞费苦心地
集装箱
鹭鸶的叫声
英国中部一河
临时防御营地
十足类
二乙基乙醛
飛快地帶走
銀色金屬
自动驾驶仪
奉迎者
生產過剩
地球
行为言语错乱
艺员
幽閑
贰心
打碎
爱踢人
圣典
丰饶
贝尔法斯特
迷幻药
屏状核
绒毛膜尿囊的
存在期
无秩序的
决定性时刻
犯规
偷
背诵
支持物
帆的可收缩部
搭便车的旅行者
人生事件中的
简要情况
教育学家