查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
15
个与“
富丽堂皇的
”相关的双语例句:
They dined in a special suite in glorious splendour.
他们在一间
富丽堂皇的
套房里进餐。
Priceless antique furniture was destroyed in the fire at the stately home.
那座
富丽堂皇的
宅第里价值连城的古董家具在大火中付之一炬了。
They dined in a special suite in glorious splendor.
他们在一间
富丽堂皇的
套房里进餐。
The splendid hall dazzled the young man.
富丽堂皇的
大厅使那年轻人眼花缭乱。
The drawing room is particularly notable for its splendid oak panelling.
客厅
富丽堂皇的
橡木镶板特别引人注目.
Indeed, the bells were tolling, the people were trooping into the handsome church.
真的, 钟声响了, 人们成群结队走进
富丽堂皇的
教堂.
Carrie recognised the name as standing for one of the newest and most imposing hostelries.
嘉莉想起这是个旅馆的名字,是那些最新、最
富丽堂皇的
旅馆中的一家.
Today crystal chandeliers are common and dazzling decorations in people's homes.
但现在大众家庭也会在客厅悬挂
富丽堂皇的
吊灯了.
It was a Venetian scene, with a perfectly splendid marble palazzo.
这是一幅威尼斯的风景画, 画着一座
富丽堂皇的
大理石宫殿.
We dined in sumptuous surroundings.
我们在
富丽堂皇的
环境中用餐。
The foreign ministers are meeting in the splendour of Oktyabrskaya Hotel in central Moscow.
外长们正在莫斯科市中心
富丽堂皇的
十月酒店里开会。
...the resplendent hotel banqueting-room.
富丽堂皇的
宾馆宴会厅
...the academy's palatial headquarters in Moscow.
该学会位于莫斯科的
富丽堂皇的
总部
...a stately mansion.
富丽堂皇的
宅第
That's what we tried to portray in the book, this feeling of opulence and grandeur.
那就是我们在书中竭力描绘的——一种
富丽堂皇的
气派。
热门汉译英
of
wake
strings
note
poor
schedules
hobble
cleans
leader
midway
by
clinch
defied
consider
reserve
inferred
shoulder
speckled
depending
strut
indict
chairman
doom
style
purity
canourge
Boastful
force
request
热门汉译英
含片
特权
周围的景物
几乎一样地
划船队员
显微结晶学
有杀菌力的
用镣铐束缚
一知半解的
可以混合的
宣泄情绪的
双重对称的
令人头痛的
发轫
难闻的东西
描写不出的
容易被忘的
相对于某事物来说
非常小气的
插入的
脊梁骨
金属箍
除砂
删剪
信号变换装置
竖立
判病结局
振子
脚癣
托钵
使人失望的人
芭芭拉
如行星或恒星
用胶画颜料画
资源丰富的
算术题
扑通一声
您
披着斗篷的
主持节目
挑衅
集胞粘菌目
收藏
不懂
似人的生物
实行闪电战
短袜
强的
转剧
最新汉译英
transmitted
forts
pictured
store
miseries
intention
between
matters
exert
stores
bower
rentals
unique
dailies
Sydney
invite
factions
collaborate
tangled
scribble
subjects
people
vigorous
midway
shorten
capacity
reasons
misting
warships
最新汉译英
底子
关闭
驱逐者
加热
能散发香味
灵魂
扩大某人的权力
糕饼
常骂人的人
肃穆
年光
落山
望远镜
纬线
旁观者
该谴责的
急忙
调查意见
较少地
酥皮点心
小孢子菌属
合乎道德的程度
腰部结肠切开术
脓细胞培养
圆锥形的干草堆
愤怒暴乱的群众
麻醉动物解剖
阿巴拉契亚山脉
半肢畸胎
指手画脚地表演
内分泌功能障碍
配合
趋嗜曙红细胞的
体育比赛
合身
同业公会会员
创造者
小狗等小动物
联邦政府
酸性亚硫酸盐
返回
特异
变得越来越大
二乙氨基乙醇
特权
又笨又可怜的
唐突地
默默忍受痛苦
干电解电容器