查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
36
个与“
女主人
”相关的双语例句:
The hostess set a lamp on the table.
女主人
把一盏灯放在桌子上。
The hostess pressed fish on her guests.
女主人
催促客人吃鱼。
Even a written apology failed to placate the indignant hostess.
甚至一纸书面道歉都没能安抚这个怒气冲冲的
女主人
。
The hostess served refreshments after the tennis matches.
网球赛后
女主人
请大家吃茶点。
Is your mistress at home?
你家
女主人
在家吗?
The hostess iced a bottle of beer.
女主人
冰了瓶啤酒。
Our hostess served up a large bowl of steaming hot dumplings.
女主人
端上一大碗热气腾腾的饺子。
Two well - groomed young men and ask to borrow some eggs.
两名一身高尔夫球打扮的小伙子前来,问
女主人
借鸡蛋.
...and the traumatised heroine sinks into a catatonic trance.
而且身受重伤的
女主人
公陷入了毫无知觉的昏迷状态。
Though the Bluestockings were trailblazers when compared with the salonnieres, they were not feminists.
虽然与法国沙龙
女主人
相比,蓝袜女们可谓是开路先锋, 但她们并非女权主义者.
Let him leave the house, if he imagines he will not harmonize with its young mistress.
如果他认为他不能与府第的年轻
女主人
和睦相处,让他离开府第好了.
Charlotte Bronte endues her heroine with humanity value and portrays her as (? )
夏洛蒂·勃朗特 不是以男性的眼光来塑造和规范自己的
女主人
公,而是赋予了简·爱作为独立的个人具有的人性价值和光辉.
The hostess dished out the beefsteaks.
女主人
把牛排分给大家.
Susanne made the cake herself. It was big enough for 20 people!
女主人
自己做的蛋糕,一层一层又一层. 20个人都吃不完.
The hostress bustled about with an assumption of authority.
女主人
摆出一副权威的样子忙来忙去.
She emerges as a full, three-dimensional character in a way that few horror genre heroines ever do.
她作为一个丰满而又鲜活的人物形象展现在读者面前,之前的恐怖体裁作品中,很少有
女主人
公给人这种感觉。
Barking deliriously, the dog bounded towards his mistress.
那只狗兴奋地狂吠着向
女主人
跑去。
The heroes and heroines are of ancient and aristocratic lineage.
男
女主人
都是家世渊源的贵族.
James hints that his heroine's demands on life are inordinate.
詹姆斯暗示他的
女主人
公对于人生过于苛求.
The housemistress fussed up the drawing room with many flowers.
女主人
在客厅里摆放了许多鲜花.
1
2
>>
>|
热门汉译英
teach
it
preparation
inundate
threshes
lacklustre
juggernauts
Comparison
Dialog
genetically
Fendel
tenant
Boast
greenhorn
tickets
Baikal
antiquaries
scalawag
slums
litany
opportunely
tastes
lexicographic
befouls
inspectorship
ply
cleans
opener
head-quarters
热门汉译英
自重的
卸妆
左右人命运的
锈烂
苏格兰的
议员的
表面不平
偏析
肉豆蔻萜烯
叉
无构造的
疟热治疗
犹太教经典
全时工作的
顶面
无乐趣的
朋友般地
血液学
羚羊属
斟
抗血清
萼状病毒
急匆匆
光线
氯二甲苯酚
过度膨胀的
逆向移动
逼近法
游乐场
蔷薇
滴落的
一般性地
无光泽的
爪形手
斜体节属
井栏
设置要塞
惨
女毕业生
氢化黏胶
丙酮糖尿
因而产生
交款人
通晓两种语言的人
漫不经心地
来源于古爱尔兰语
用手操作的碾磨石
杜里瑞镍铁合金
通晓多种语言的人
最新汉译英
Frenchman
Darkening
Circulated
BEelzebub
Miliolidae
Dishwasher
Harlechian
Highlands
lacklustre
Polynesia
Pervading
Similarity
Bangiales
Violation
Applicant
Guarantee
waterflooding
Compilers
akoulalion
reaching
Ltd
ASI
BBS
Dar
Dal
EIN
dolichoknemic
San
Kru
最新汉译英
过度膨胀的
膨胀的
极为肥胖的
麦凯恩
钢铁厂
发洪水
咖啡豆
因洪水
大洪水
刀商
打斗
止咳药
采光
向心地
扩大性
烧灼的
互相掷接飞碟
口琴
足球点球
橡皮圈
事先告知
身心
朝着
开通
颚的
嘴紧
盛暑
乳糖
出障碍的
文学
急匆匆
烘热的
慢腾腾
朴茨茅斯
害疟疾的
用于蜜蜂
胚胎移植
脑回波图
可接受的
大量贮备
应负责的
分析性
电内渗
内脏的
同意者
经修剪而显整齐的
成对纵列行进的人
愚蠢而无经验的人
常用于治疗毒物瘾