查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
3930
个与“
场
”相关的双语例句:
She trotted her pony around the field.
她骑着小马绕
场
慢跑。
A limousine was sent to pick me up and deliver me to the set. Eat your heart out, Tom Selleck!
他们派了一辆豪华轿车来接我去片
场
,你就眼红吧,汤姆·塞立克!
There were reports that three companies were negotiating to market the drug.
有报道说,有3家公司在洽谈这种药的市
场
推广。
He grows cabbages on his farm.
他在农
场
种植包心菜.
Their houses were workplaces as well as dwellings.
他们的房子不仅是住所,还是工作
场
地。
Car park owners should be legally responsible for protecting vehicles.
停车
场
场
主有保护停放车辆的法律责任。
Beno : To practicing PvP, you have duels and BG playing?
Beno: 你是否利用战
场
和1v1来提高pvp水平?
There stands a house near Abingdon Square.
阿滨顿广
场
附近有一栋房屋.
The white blanket lapped over the roofs of the outbuildings of the little farm.
白色的毯子叠盖在小农
场
外屋的屋顶上.
Troops have seized the airport and railroad terminals.
军队已控制了机
场
和火车站。
We were dragooned into going to the opera.
我们迫不得已看了那
场
歌剧.
The " vigilantes " in the market are supposedly alert to any inflationary threat.
按理,市
场
中的 “ 积极分子 ” 会提防任何通胀威胁.
Bears see the market as overpriced and hit it with sales.
空头看见市
场
被高估,开始卖出袭击市
场
.
Anyone who interrupts again will be escorted from the meeting.
任何人再捣乱都将被押出会
场
.
The disaster dizzied her brain and paralyzed her will.
那
场
灾祸使她头脑昏乱,意志麻痹.
He left a trail of clues at the scenes of his crimes.
他在犯罪现
场
留下了一些蛛丝马迹.
An accident has disrupted railway services into and out of the city.
一
场
事故使得进出该城市的铁路交通陷入混乱.
The viscount disembarked its passagers at the airport.
子爵号飞机在机
场
下客.
HKEJ disclaims any liability in terms of the accuracy, integrity and legality anyContents.
信报对所有留言的真实性 、 完整性及立
场
等,不负任何法律责任.
The bank has been intervening in foreign exchange markets.
银行一直干预外汇市
场
.
|<
<<
61
62
63
64
65
>>
>|
热门汉译英
it
forms
he
i
else
pack
through
jin
united
way
intentions
dominate
spiked
public
courses
da
wiser
heavens
miler
technologically
shades
growths
spoken
class
clearer
seeker
concerns
whooping
warped
热门汉译英
笨手笨脚地做某事
像熊一样的
大声讲或读
女儿般的
素材资料
编年史作者
银币
事先指导
思维能力
喧骚嘈杂的集会
绘画作品
拼凑的艺术作品
围以栅栏的
滴虫形幼虫原体
用动作示意
组织分化
涂糖霜
像是用腰带围绕的
灵敏元件
错综复杂的
精神上的寄托
溜脱
挽歌作者
心神错乱的
学术休假
自我中心主义
形容词般地
撤销圣职
轻率作出的
地热温度测量
宣传人员
恪守教规的
播放节目
无疑问地
谈判代表
文学的资助者
最上等的
优秀的典范
人马座
突击搜查
互不欠债的
微量吸移管
雕刻艺术
百分之一
四价钛的
先行的
不合逻辑的
电影剧本作家
同窗
最新汉译英
horizons
layouts
abbey
soloistic
studio
dowry
running
sewn
accented
haunted
touch
exemplary
trials
ruff
panted
breastfeeding
ambidexterity
contraceptive
impersonated
fuzz
dibromophenol
microsampling
dihydroketoac
hair
prims
acquisition
attributing
disregarding
hire
最新汉译英
鬼鬼祟祟的
使人全神贯注的
有粘性的
以呻吟声说出
壁炉台
手摸时有感觉的
使忙碌
重音符号
红钒铝矿
绯红
红尘
得四分的一击
解释纹章的艺术
对社会
铁工厂工人
电动发动机
卷料开卷机
相貌平平的
发出突突声
慢慢地移动
文法学者
文法教师
布拉塞
五行打油诗
通知者
希特勒
通报者
克服困难
变速器
镇流器
或境况
拉合尔
铁动态
瞄准器
适切地
或无视
错构的
内膜炎
槟榔目
美国一城市名
无聊的人或事
拦截形成小湖
自我中心主义
太阳系之外的
严格意义上的
奇普斯
控制力
可随时支取的
电介质测试器