查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
157
个与“
吁
”相关的双语例句:
The United Nations appealed to the people of the developed countries for aiding those of the backward countries.
联合国呼
吁
发达国家的人民援助落后国家的人民。
He went over the heads of union officials, appealing directly to the workforce.
他越过工会领导,直接向全体员工发出呼
吁
。
Protesters called on the government to adopt a declaration of sovereignty.
抗议者呼
吁
政府正式宣布主权独立。
A call for 100 bottles of blood was answered promptly.
征求100瓶血液的呼
吁
很快得到了回应。
The response to our appeal was tremendous.
对我们呼
吁
的反应极大。
The little boy was panting after the others.
小男孩气喘
吁
吁
地跟在别人后头。
While climbing up the stairs the old man always loses his breath.
那老人上楼时总是气喘
吁
吁
的。
Climbing these stairs takes all the wind out of him.
爬楼梯使他气喘
吁
吁
。
They huffed and puffed as they carried the sofa upstairs.
他们把沙发抬上楼时气喘
吁
吁
。
Many people contributed generously to the appeal.
许多人对这一呼
吁
慷慨解囊。
He called for a halt to the recent wave of emigration.
他呼
吁
停止近期的移民潮。
The core of our appeal is freedom of speech.
我们呼
吁
的中心是要言论自由。
The minister appealed to the Cabinet not to target her comparatively tiny budget of £4 billion.
那位部长呼
吁
内阁不要以她40 亿英镑这样相对小额的预算为批评目标。
John was breathless after running for half a mile.
约翰跑了半英里后就气喘
吁
吁
。
He forged ahead, panting and breathless.
他气喘
吁
吁
地向前奔跑。
We made an appeal to the villagers for money to build the bridge.
为建造这座桥, 我们呼
吁
村民捐款。
The nation was urged to pull together to avoid a slide into complete chaos.
对全国上下发出了呼
吁
,要求大家团结一致,避免陷入完全混乱的局面。
Councilor Jones said he was prepared to donate a hundred pounds to launch the appeal.
琼斯政务员说,他准备捐100英镑以发起这项呼
吁
.
The nation was urged to pull together to avoid a slide into complete chaos...
对全国上下发出了呼
吁
,要求大家团结一致,避免陷入完全混乱的局面。
'Boy,' wheezed old Pop Ryan.
“孩子”,老波普·瑞安气喘
吁
吁
地说。
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
rites
treated
he
the
picture
no
grudges
develop
example
it
is
answers
so
package
A
lions
way
cause
my
courses
demand
Don
build
drawing
mind
maintain
simple
sun
combine
热门汉译英
学生
托管
棒糖
保持健康
抓住机会
诗一样的作品
果酱
缎子似的
咬文嚼字的
滑稽人物
衣着考究的
决赛选手
悬挂状
等比关系
产生效果
提议
绿色的衣服
在古代
风景画家
无声电影
及格
放置瓶子等的
含糊不清地说
缓速进化
雪胆苦味素
飘零无依
长笛吹奏者
那一边
电熔石英
生物分子
自卸式拖运器
细胞表面的
鸟嘌呤酶
变硬或更硬
合乎逻辑的
牺牲
限制的
信仰等所作的
络腮胡子
大地的轻微震动
有名的
泄漏秘密的人
用电力
草稿
家庭作业
令人不愉快的
神秘主义的
一组
中世纪的弦乐器
最新汉译英
brothel
good
Boxes
Adaptations
debiteuse
Garua
crassest
deenergization
invectively
cockily
toilets
dashed
coiffeurs
enough
platform
enforce
Work
likes
sides
restoring
ancestor
king
pleasures
sourced
consequences
glycogeusia
spicular
gastropancreatitis
homotopic
最新汉译英
史诗般的作品
休斯顿
变成粉末
有知觉力的
平等主义者
餐具
有溶解能力的
有关死者的
或岩溶
有波纹地
老年病人
具
或双足
有强烈气味的
使先具有
平等的
有波纹的
属于某人
或活泼
幂等性
或祸患
压迫物
有图片的
极快地
凶悍的人
有脊椎的
有时间从事
有现货的
分泌不足
舌咽
幂等的
有倒退倾向的
有獠牙的
有织纹的
舌下
有生殖力的
独断专行的人
或匣
污染地
使担忧
或物
喉舌
有长牙的
视轴测定器
簧舌
使成团
舌簧
舞弊案件
严厉的话