查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
1051
个与“
史
”相关的双语例句:
'What do you like about it then?' — 'Erm, the history, the shops—people are quite friendly as well.'
“那么你喜欢这儿的什么?”——“嗯,它的历
史
啦,商店啦,还有这儿的人也都很友好。”
Kournikova is poised to rewrite the tennis history books.
库尔尼科娃决心改写网球
史
。
As Orwell pointed out, history can be and often is rewritten to suit the needs of the present.
正如奥威尔指出的那样,历
史
能够而且经常被改写以迎合当下的需要。
We have always been an independent people, no matter how they rewrite history...
不管他们如何篡改历
史
,我们一直都是一个独立的民族。
...the greatest clash in our history between a sitting president and an ex-president.
在我们的历
史
上发生的现任总统与前任总统之间最为严重的一次冲突
...a panel that includes city planners, art experts and historians.
由城市规划者、艺术专家和历
史
学家组成的专门小组
Journalists informed police who planted an undercover detective to trap Smith.
记者通知了警方,后者于是为诱捕
史
密斯而安插了一名卧底侦探。
Her research suggests that Smith's reputation today is a travesty of what he really stood for...
她的研究表明
史
密斯今天的名声是对他过去真正主张的一种嘲弄。
The cultural and historical links between the many provinces were seen to be very tenuous...
许多省份之间的文化和历
史
纽带被认为是很脆弱的。
...one of the best tenor sax players ever.
有
史
以来最出色的次中音萨克斯管演奏者之一
His analysis was rooted in a somewhat tendentious reading of French history.
他的分析源于对法国历
史
带有一定偏见的解读。
To neglect or forget aspects of the past is tantamount to rewriting history, and anyone who has read Animal Farm knows where that can lead.
忽视或忘记过去无异于篡改历
史
,凡是读过《动物农场》的人都知道那会导致什么后果。
Her introduction is a model of fairness, a lively summation of Irish history.
她的导论是客观公正的典范,是对爱尔兰历
史
的生动概括。
His recreation of the city is credible, with a substratum of fact to bolster the fiction.
他对该城历
史
的再现是可信的,虚构的小说情节隐念着一些事实作为支撑。
The Tory Party called the bill 'the most squalid measure ever put before the Commons'.
保守党称该议案为“有
史
以来向下议院提出的最卑鄙的议案”。
...the sequential story of the universe...
宇宙的变迁
史
The reforms have been a seminal event in the history of the NHS.
这些改革已成为英国国民保健制度
史
上影响深远的一件大事。
...a prehistoric jungle occupied by reptilian creatures.
爬行动物主宰的
史
前丛林
History is replete with examples of populations out of control.
历
史
上人口失控的例子比比皆是。
The book is both a history and a passionate polemic for tolerance.
这本书既是一段历
史
,也是一篇主张宽容的激情论辩。
|<
<<
36
37
38
39
40
>>
>|
热门汉译英
channel
she
shop
of
it
in
the
murky
yelled
parents
pin
time
goes
surpassing
movies
watch
stop
urged
sunned
hindering
picture
tally
equal
develop
bulged
enter
dog
entails
disappear
热门汉译英
学生
慢慢地
保持健康
两个
游乐场
珍品
骆驼
使具有欧洲风
笔直地
历史上有名的
想要知道
肌酸内酰胺酸
土壤类型
秩序
精确的
控制键
交通工具内的
一着
维护和平的
入学标准
教书
宣传人员
对社会
签署
戏剧艺术
傻子
同向双工器
砌词
请
无疑问地
辛辛那特斯
原点
难为情
手工制作
学院院长
牺牲
互相连接
引人注意
钛镁铁矿
飘荡
研究植物
排队
啪嗒一声
极好的
风景画
跳绳
有利可图的
鱼叉
情景
最新汉译英
Caesarean
comprehension
truant
cartons
stumbled
deeds
faintly
hunt
balance
closing
rubbers
fervid
festered
competitions
greisenization
hoppling
gurlet
euphuiscence
Dinoben
hoppled
matrocliny
capraldehyde
Information
neurohypnology
fatling
lithoxyl
bitin
ditokous
Almasil
最新汉译英
一着
震颤声
信守诺言
玄关
海芒果甙
次卟啉
非洲南部人用的
海他西林
文等的
系栓
血碱度计
螺旋线圈电位计
盐量计
石松文
非等离子键的
极地
耗力的劳动
非对称计
硅质涂料
困难等的
丁字斧
希拉
大气馆
碘油
汞盐
椎体下突
别丁
正型
非球面形结构
氨基己糖
螺旋消失
按此学说
贝得石
面发育不全
贝匹斯丁
英国产的
尖声尖气地说
苄磷双胍
奥斯卡
肥大细胞瘤
长颈的大涉禽
血虱属
宣布结束赛局
海克沙唑
物竞天择说
宝石等装饰
糖酸盐
轴右偏心电图
施