查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
341
个与“
厉
”相关的双语例句:
He spat out angry words at his tormentors.
他
厉
声地咒骂着折磨他的人。
She was very ill for two weeks but she is over the hill now.
有两个星期她病得很
厉
害, 但现在危险期已过。
This old suitcase looks as though it has been kicked about a lot.
那个旧箱子好像被摔得挺
厉
害。
We couldn't reach the bank.The harder we struggled, the more out of breath we be came.
我们到不了河岸。我们挣扎得越
厉
害, 越是喘不过气来。
Somebody are often too inebriated to safely travel to their homes.
有些人酒醉得太
厉
害了不能平安回家。
In a rousing speech the minister hit out at racism in the armed forces.
在一次振奋人心的讲话中,部长严
厉
批评了军队中存在的种族主义。
Existing laws on obscenity are to be tightened.
禁止色情的现行法律应更加严
厉
。
The decision by the headmaster was called in doubt by some of the teachers who thought it unnecessarily harsh.
有些教师对校长的决定存有异议,他们认为没有必要那么严
厉
。
Her heart beat violently when she received the letter.
接到这封信,她的心跳得很
厉
害。
His severity scared the children away.
他的严
厉
吓跑了孩子们。
He is hard and unfeeling towards his children.
他对自己的孩子严
厉
无情。
He verbally laced into his son for his misbehavior.
他严
厉
斥责儿子的行为不端。
Cass let out in all directions but his attackers were too strong for him.
卡斯左踢右打, 但攻击他的人比他
厉
害得多。
There are a lot of colds going about just now.
目前感冒传染得很
厉
害。
The pain in her stomach was so sharp that she folded up.
她的胃疼得非常
厉
害, 已经支持不住了。
He is very ill and keeps asking for his daughter.
他病得很
厉
害, 再三要求见他的女儿。
He winced inwardly at her harsh tone.
她那严
厉
的语气令他胆寒。
The government has ordered a crackdown on truancy.
政府已经命令严
厉
查处玩忽职守行为。
He made a scathing attack on the statement.
他对那声明进行了严
厉
的抨击。
A smart reproof is better than smooth deceit.
严
厉
的责难胜过温和的欺骗。
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
top
simple
inefficient
ploughed
l
much
narrowly
too
drawing
A
belonged
yesterday
weathered
wants
between
movies
familiar
waste
invented
perhaps
Big
messages
superimposes
desirable
appendices
proverb
advances
revolt
热门汉译英
幼苗
自动扶梯
乔治
成果
仓库
战车
也门人
判别式
未完成的
主动的行动
氯噻吡胺
找来
细胞表面的
牢房
一卷
代表
中石器时代的
优良
政治活动的
生机勃勃
纤维性肌炎
纤维肌炎
掌叶铁线蕨
活下来
关节镜检查
粗化
乘雪橇
不毛之地
喜悦
娱乐中心
班长
绘制地图
回荡于某处
同位型
敬礼
胡椒醛
倒出
单元
发出吼叫声
西兰岛
高斯
鱼素
洗衣板
烘烤板
受围攻的
处于交战中的
列阵
异性变应性
高空过敏症
最新汉译英
flog
arm
trials
copying
flutters
secret
spirits
later
ns
model
comments
writing
lib
ay
command
gainsay
coiled
fastest
axing
boosts
cilia
presses
waning
drawing
secured
letting
lays
revisit
firearms
最新汉译英
寄宿学校
瓷器
入学标准
喧闹地区
宗教敬礼
坚定
乌鲁木齐
宏汇编程序
骗取信任的
惊慌失措的
不一致地
优良
使焕然一新
同位型
洋红色的
意识到的
不知畏惧的
殖民地特征
顽固的事例
倒出
生机勃勃
吵闹
电影剧本作家
风琴手
启蒙运动
新引种植物
效果
教员
有智力的
一阵风
灭绝的
协和音程
敬礼
中石器时代的
汗漫不可收拾
新词的使用
像母亲般地照顾
基督教世
确定的事
用石头铺
值得拥有的
稳而快地行驶
生涯
细胞表面的
淡黄色
各种编缏带
附言
跳绳
绵延