查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
60
个与“
动词
”相关的双语例句:
Fill in the blanks with verbals.
用
动词
的非谓语形式填空.
Not that Henry Hitchings's book is about verbal surrealism.
并不是亨利?希秦斯的字典都是关于
动词
的超现实主义.
Most finite verbal forms diachronically derive from nominalizations and periphrastic constructions with auxiliary verbs.
副词,后置词几乎完全都有名词性的,形容词性的或
动词
性的起源.
Most transitive verbs can take a reflexive pronoun asobject.
大部分及物
动词
可跟反身代词作宾语.
Transitive verbs take an object.
及物
动词
要有宾语.
Verbs that take object are called transitive verbs.
带宾语的
动词
称为及物
动词
.
The verb is in the subjunctive.
这个
动词
是虚拟语气。
First of all, this study reviews past unified analyses of modality by Lyons, Talmy and Sweetser.
本研究首先回顾了Lyons, Talmy和 Sweetser等学者对情态
动词
的歧义现象作出的统一的解释, 然后提出用语法化的理论作为我们研究的理论基础.接下来,我们分析了英汉情态
动词
的演变过程.
Her litmus test for good breeding is whether you split infinitives.
她测试别人是否具有良好教养的标准是看对方是否在不定式的
动词
前加修饰副词.
You can use the verb & quot; eat & quot ; transitively or intransitively.
动词
“ eat ”可以用作及物
动词
和不及物
动词
.
You can use the verb & quot ; drink & quot ; intransitively , without a direct object.
动词
“ drink ”可用作不及物
动词
, 用时不接直接宾语.
In this dictionary the mark'vi'shows an intransitive verb.
在本词典中,符号'vi'表示不及物
动词
.
The noun is followed by an intransitive verb.
这个名词后接不及物
动词
.
Verbs that do not take object are called intransitive verbs.
不带宾语的
动词
称为不及物
动词
.
Inflexion is a characteristic for the verbs of English.
英语
动词
具有屈折式形态变化的特征.
Modal verbs generally take the bare infinitive.
情态
动词
通常用不带to的不定式.
These verbs mean to convey thoughts or ideas by indirection.
这些
动词
的意思是用间接的方式传达思想或观点.
The results confirmed his hypothesis on the use of modal verbs.
结果证实了他的关于情态
动词
用法的假设.
Hallow is usually used as a verb.
Hallow一 词经常被用做
动词
.
Gerund is used partly as a noun, partly as a verb.
动名词部分当作名词, 部分当作
动词
.
|<
<<
1
2
3
>>
>|
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文