查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
79
个与“
刺耳
”相关的双语例句:
She tried to laugh, and the sound was harsh and strident.
她想笑,但声音听起来尖锐
刺耳
。
a peculiar staccato voice
特有的不连贯而且
刺耳
的嗓音
There was an ugly rasp in his voice.
他说话时声音十分
刺耳
难听.
There was the rasp of a bolt and the door opened.
门闩发出
刺耳
声响,门开了.
The only sound is that of knives and forks scraping against china.
只听见刀叉摩擦瓷器的
刺耳
声。
Mary heard the penetrating bell of an ambulance.
玛丽听到了
刺耳
的救护车警铃声。
At that moment there was a squeal of brakes and the angry blowing of a car horn.
当时就听见
刺耳
的刹车声和愤怒的汽车喇叭声。
The rod bent double, the reel shrieked and ratcheted.
操作杆进一步弯曲,线轴发出
刺耳
的吱吱声。
The book's tone is refreshing, although its occasional passages of lazy journalese can be jarring.
这本书的语调清新.尽管其中几段对懒惰新闻媒介的描写有点
刺耳
.
When the strangled wrangler dangles the mangled spangles on the bangle jangle.
被绞死的辩论者晃荡时,手镯上撕碎的小金属片发出
刺耳
的声音.
Even in relatively small amounts , intermodulation distortion adds a dissonant quality that is unpleasant to hear.
虽然相对来说音量不大, 但“交叉调制失真”增加的却是
刺耳
的不和谐音符.
The grit beneath her soles grated harshly on the wooden deck.
粘在她鞋底的沙砾蹭在木甲板上发出
刺耳
的声音.
Chris laughed harshly.
克里斯笑得很
刺耳
。
Bronka is somewhat infamous for his screeching electric guitar work.
布朗卡因为弹出
刺耳
的电吉他声而有些让人讨厌。
Her voice fell gratingly on our ears.
她
刺耳
的声音钻进我们的耳朵.
All around you there seemed to be something glaring, garish, rattling.
在你周围好像有些东西又扎眼,又晃眼, 又
刺耳
.
His voice is drowned by the dissonant scream of a siren outside.
她的声音被外面杂乱
刺耳
的警报声吞没了.
Something gave a loud discordant twang.
什么东西突然发出了响亮
刺耳
的“嘣”的一声。
The discord of his music was hard on the ear.
他演奏的不和谐音很
刺耳
.
The whole lobby was a perfect pandemonium, and the din was terrific.
整个门厅一片嘈杂, 而且喧嚣
刺耳
.
|<
<<
1
2
3
4
>>
>|
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
Live
inefficient
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
reads
ll
allowed
much
too
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
字母
爱好者
单元
为什么
出
工作室
名人
跳绳
段落
送
婆娘
规则
课文
视角
光线
语法
成语
中提琴
朗读
卷笔刀
绝对
文档
车厢
一个
做朋友
课题
说出
坚定
三个
认识到
触点
频繁
听写
押韵
凡人
那么
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
留下足迹
最新汉译英
slighter
relates
lengthy
carrying
laments
initiative
environmentalists
flatly
imposes
mystifying
comprehend
colors
mined
darkest
imagining
Poles
instruction
demonstrative
classrooms
haunts
calling
orb
crow
rhymes
prosaic
eschew
excerpted
woeful
mounds
最新汉译英
初次表演
泄漏秘密的人
原型人物
用完了
风信子
继续
凯文
旅行日记
下冰雹
学院的学生
纵断面图
集体组织的
学院的一员
冰箱
鞣皮工场
日报
划手座
隐藏的
一道菜
语法书
加价
圆规
初次露面
界面
在船上工作
调味番茄酱
使用次数
拳击比赛
最主要的部分
研究生
停车场
秩序
解说
存档
查阅
陶结块
南极圈
北极圈
安然
旅行
一组
矩阵
电离
成为朋友
入场费
种族主义者
小口喝
五元钞
好成绩