查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
16
个与“
作主
”相关的双语例句:
The obverse shows the scenery of the Yellow Mountain.
正面以黄山风光
作主
题.
Kitty's classmate Daniel taught himself how to make a home page.
基蒂的同学丹尼尔自学了如何制
作主
页.
Knox had taken it on himself to choose the wine...
诺克斯擅自
作主
,选了葡萄酒。
How are you ? This is Dr. Bailey and these are my fellow interns.
那个家伙太会自
作主
张多管事,任何人都会以为他是经理.
Four functions of the infinitives used as subject, attribute, object and adverbial.
用
作主
语 、 定语 、 宾语和状语的不定式的四种功能的用法.
Althusser's writings are focused mainly on France.
阿尔都塞的著
作主
要是论述法国的。
Pet. 5:3 Nor as lording it over your allotments but by becoming patterns of the flock.
彼前五3也不是
作主
辖管所委托你们的产业,乃是作群羊的榜样.
Nor as lording it over your allotments but by becoming patterns of the flock.
3也不是
作主
辖管所委托你们的产业,乃是作群羊的榜样.
The chief sources for the Greek mathematical works are Byzantine Greek codices.
希腊的数学著
作主
要取材于拜占庭的希腊文手抄本.
Knox had taken it on himself to choose the wine.
诺克斯擅自
作主
,选了葡萄酒。
It can serve as subject, predicate, object, attribute and adverbial modifier.
可以
作主
语 、 谓语 、 宾语 、 定语、状语.
Althusser's writings are focused mainly on France...
阿尔都塞的著
作主
要是论述法国的。
He was under no illusions as to who was master in his house.
对于谁当家
作主
,他不抱任何幻想。
He was reprimanded for trying to go over the heads of senior officers.
他因试图越过高层官员自
作主
张而受到斥责。
Any comparison that is not strictly factual runs the risk of being interpreted as subjective.
任何不完全切合实际的比较都有可能被当
作主
观臆断。
The people have asserted their power and that will be very difficult to reverse.
人民已经维护了其当家
作主
的权力,这将难以改变。
热门汉译英
channel
top
epic
magnets
movies
fostering
perplexing
below
fatter
bakerite
ns
went
merry
letting
promotion
make
everywhere
wiggling
containing
stories
trained
Tribuna
stash
darner
elope
enraged
keep
chuckled
juxtapose
热门汉译英
阿拉斯加州人
胺霉素
经济增长
牡丹草亭
异型抗免疫球蛋白
庄园
黑人
防弹的
后马托品
刻薄鬼
歌剧中
囊胚基质
附言
芬香地
缩编的
露营地
可依靠的东西
柴油机机车
杏黄色
扑灭者
精力充沛的人
脚蹬子
卫戍
矩阵化
雷达辅助天线
阴湿
壓紋
美洲虎
超感觉的
灭火剂
学会
心脏兴奋剂
更调
偷
羞怯的
纤毛亚门
电力
诡辩术
种外进化
大麻烟卷
美索庚嗪
变闪长石
庶民的
受到严厉批评
主题句
成语
聪明地
警告的
喜跃
最新汉译英
JOE
insulted
competing
mendacity
menial
swelled
widower
know
bulky
conclude
unconscionable
hospice
corns
enacted
motes
shapes
sandy
stroke
ultimately
adage
aimless
illustrate
overlaps
ll
poignantly
straws
ax
directed
effort
最新汉译英
昌盛
雄麻鸭
道德败坏的
可卡因
詭辯術
践诺
点心
倒霉事
阉割过的动物
期末考试
不值钱的东西
顾问
批注
抓住机会
结合起来
不可理解的
游手好闲之徒
所有同花色的
坏事
受賄
音樂
所有制
身体好
日晷
资料
迂回的话语
导向
异物
變柔軟
無可置疑的
增殖反应堆
旋角羚
學術權威
古羅馬的一個省名
使收斂
發射裝置
录了音的磁带
洋甘菊定
相反地
车轮制造人
保安部隊
前臂
學術上
三角形布条
弯曲或扭绞
大師
超媒体
易弯曲的
细光栅扫描