查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
3415
个与“
什么
”相关的双语例句:
They therefore can do nothing good of themselves.
所以他们靠自己是
什么
好事也做不成的。
What style of furniture do you like?
你喜欢
什么
式样的家具?
I see nothing but a small stretch of road immediately ahead.
除了近在眼前的一小段路之外
什么
也看不见。
I don't care a straw for your opinions.
我一点都不在乎你有
什么
看法。
Please state exactly what you did.
请准确地说明你都干了些
什么
。
I'm starved very much now because I have had nothing at all today.
我现在饿极了, 因为我今天
什么
也没吃。
The local doctor couldn't tell what was wrong, so he sent her to see a specialist.
当地医生未能诊断出她是
什么
病, 所以他叫她去看专科医生。
It should be quite simple; I don't envisage any difficulty.
这事应该很简单, 我想不会有
什么
困难。
What is the reason for your long silence?
你长时间沉默的原因是
什么
?
I don't think that is significant.
我认为那没有
什么
用意。
This fact has little significance for us.
这一事实对我们没有
什么
意义。
Nothing can shake the basis for my belief.
什么
也动摇不了我信念的基础。
When did they separate last night?
昨晚他们
什么
时候分开的?
Which place in the world would you select as your perfect home?
你选择世界上的
什么
地方作为你最理想的安家之地呢?
He couldn’t see her salty humour in the situation.
在这种情景中他领会不到她那粗俗的幽默话所指的是
什么
。
There is nothing to be afraid of. We are all rooting for you.
没有
什么
可怕的。我们全都支持你。
Say what you like about him, he won’t care; he’s got a skin like a rhinoceros.
你想说他
什么
就直说好了,他不会在乎的。他呀,脸皮厚得跟犀牛皮一样。
We have been researching for three years with no results.
我们已研究了三年, 但没有
什么
结果。
a reminder of what you have to do or say
提醒人该做
什么
或说
什么
的提示
Their names simply didn't register with me.
我对他们的名字简直没有
什么
印象。
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
scenery
discography
ironclad
degraded
pictures
fullback
mould
lumbered
juniors
illusory
dour
sanitize
disturbs
educated
cardcase
packaging
magnates
backups
phantoms
publicly
jack
strangle
deceased
tenderly
antabuse
cordoned
purpose
supermen
rounding
热门汉译英
相似性
小卧室
欧亚的
偏侧痉挛
秩序
显得漂亮
抱接
俄罗斯人
风行
使露出
米德
拜占庭帝国的
突然发作
订做
活像真的
副修科目
海象
下边
腾飞
搂脖子亲嘴
通入蒸汽
有血丝的
社会阶层
人际网
亚麻线
存在于
馈穿
罗马历史学家
作罢
语调等
沥青砂胶的
不卫生的
有十一份
新入会的
过去
向内生长物
能持久的
游移不定的
亲笔签名
检索
挪威语的
不容分说的
蚀损斑
人种生物学
有毒牙的
图示测微计
分解质
前肢的螯
辣根
最新汉译英
apparell
cabasset
iterated
extorted
regarded
defences
grandads
diarists
basaloma
fattiest
controls
exporter
carnally
retrench
swabbing
bemuddle
actinian
cogwheel
evidence
endowed
catwalks
dour
deinking
lettered
hugeness
massacre
sailings
annually
ensnared
最新汉译英
负日记专责的人
多种文化的
德国文化的
船舶
秩序
掷骰子游戏
小城堡
装鞘了的
画网格
网格
迄今
绷腿
细菌变态酶
尺寸
每况愈下
利文斯敦
向后倾斜
菌形穹窿
叶柄
除法
一年一度的事件
米德
神龛
织进
过去
高个
精英
得空
下去
让给
索价
驿站
陪衬
赫希
下边
授课
龋洞
黑管
警报
验算
羞涩
横加
经过
骤增
图画
轻拂
雪暴
称许
灾黎