查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我一点都不在乎你有什么看法。用英语怎么说?
我一点都不在乎你有什么看法。
I don't care a straw for your opinions.
相关词汇
care
straw
for
your
opinions
care
v. 关心,担心,照顾,喜爱;n. 照顾,小心,忧虑;
straw
n. 稻草,麦秆,吸管,毫无价值的东西;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
opinions
n. 意见( opinion的名词复数 ),评价,舆论,(专家、医生、律师等的)专门意见;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is stated that the fire started in a cottage.
据说火是从一间小屋里烧起来的。
The stool is steady enough.
这个凳子很稳。
He is a steady young man.
他是一个稳重的年轻人。
The many sorrows turned her hair white.
这许多的不幸事使她的头发变白了。
Would you please spare me a cup of wine?
请给我一杯酒,行吗?
He stained the wood brown.
他给木头涂上了褐色。
to buy a certain sneaker
买某种运动鞋
She is a specialist in English.
她是一位英语专家。
She held the letter over the kettle to steam it open.
她把信放在水壶上, 用蒸汽开启信封。
He was stoned to death.
他是被人用石块砸死的。
This old house has a very solid foundation.
这所旧房子有非常结实的地基。
The school's teaching staff is[are] excellent.
该校的教师队伍是优秀的。
Does this material stain easily?
这种料子容易染色吗?
His reputation as a statesman is splendid.
作为政治家, 他的名声极好。
热门汉译英
my
by
they
Gemini
about
poor
l
at
lie
meat
i
Ra
originates
Vermont
oyster
Make
proposing
encountered
ignoring
managed
today
else
more
entered
use
said
on
here
whisker
热门汉译英
企鹅
请
来
跳绳
一个
粗鲁
作品
小组
乳脂汁
暂停
具体
草拟
饲养的昆虫
民间故事
提供免费入场券
红色闪光信号
爱国主义者
道德原则
常务董事
次要的
处分
抑价
本原
节俭
背诵
量电法
副標題
不同的
均摊
爱琴海
粒状肾炎
问号
隐箭毒素
完不成
无线电
大娘
棒糖
填补
用作资本或资本化
青年
哈尔滨
赤道
工作降格
段落
锅炉间
鞭状匍匐枝
高处的巢
骑兵部队
互换
最新汉译英
draws
got
modernized
spans
committing
checkgate
denoting
sketches
methods
thrives
narrow
redeem
deteriorates
cloths
unbroken
motioning
detail
vision
convivial
Boeing
cellars
muzzle
comforts
Yuppie
invoiced
blanch
kingdom
panning
landing
最新汉译英
不及格
白兰地酒的一种
古风
有引擎的
教育机构
建筑风格
量电法
英语书
调动
王后
选集
竞渡
光滑
正面
心力不足
以新的方式
正横着
代用人物
放荡不羁的人
答唱咏
预定的
左边的
佩戴
認真的
殖民地开拓者
在船内
排除
不成熟地
家庭作业
政治活动的
淀粉合成酶
共存
热弯曲率
煤气工场的工人
小肾管
难以表达地
初生的
干事
均摊
同一人
杂种猎狗
识别力
杜波依斯
立界
空间
参谋
存档
可分开的
蓝球菌