查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
20
个与“
交战
”相关的双语例句:
The two countries were poised on the brink of war.
这两个国家处于
交战
的边缘。
peace between the warring factions in the area
这个地区
交战
派别之间的和平
a conference between the warring parties
交战
各方的会议
a truce between two warring sides
交战
双方停战
The two countries have been warring constantly for years.
这两国多年来一直
交战
。
We will encounter the enemy at dawn.
我们将于黎明时与敌
交战
。
After the Boston Tea Party, war with England seemed certain.
波士顿倾茶事件以后, 与英国
交战
似乎是不可避免的。
Delegates from the warring sides held a new round of peace talks but went away empty-handed...
交战
各方的代表进行了新一轮的和谈,但是毫无成果。
Technically, the two sides have been in a state of war ever since 1949.
准确来说,双方自 1949 年起就一直处于
交战
状态。
A shaky ceasefire is holding after three days of fighting between rival groups...
敌对武装团伙在经过3天的
交战
后暂时停火。
The fighting of recent days has given way to an uneasy truce between the two sides...
最近几天的
交战
结束了,双方达成了暂时的休战协议。
...a perilous journey across the war-zone...
横穿
交战
区的危险之旅
Many people have stayed behind in the potential war zone...
许多人留在了可能会沦为
交战
区的地方。
If blood is spilled the countries will be at war.
如果出现伤亡,这些国家就会进入
交战
状态。
The two countries might go to war...
两国有可能
交战
。
The areas where the fighting is taking place are hilly and densely wooded.
交战
地区丘陵起伏,树木茂密。
Visitors to the area were caught between police and the rioters.
到该地区游玩的人碰上警察和骚乱分子
交战
。
The belligerents were due, once again, to try to settle their differences.
预计
交战
双方要再一次试图解决彼此的分歧了。
...the notorious Montonero guerrilla group who did battle with the army during the dirty war...
曾在那场肮脏的战争中与这支部队
交战
的臭名昭著的蒙特内罗游击队
The warring sides have agreed on an unconditional ceasefire...
交战
各方已经同意无条件休战。
热门汉译英
channel
routed
creating
pro
book
Don
no
sweeter
lesson
standard
too
subpoenaed
passed
s
pronounce
vaguely
cultures
brother
figuring
supports
bodies
listening
credited
topic
you
ll
prices
withdrew
rented
热门汉译英
大学生
垃圾桶
拳击比赛
参考书
百科全书
金银财宝
跳绳
能说两种语言的
模拟考试
混录进去的新声音
外成外力变质
英格兰人
高兴地
羊毛围巾
裁判员
同志之爱
车型餐馆
领事证书
心理测量学的
斯巴达王
鲁莽无知
熟食店
显达
有翅型
抗氧化酶
自然增值
球菌状的
放线菌块
伯齐克牌戏
海面的
自由主义
向东南的
有生气
胍甲环素
多恩伯格
同二晶的
氧茚
坦桑尼亚
苯亚甲基的
可的松
蚕固醇
影印版
阿卡迪亚人的
已而
高夫甙
统觉
斯坦福
软骨切除术
鸿福
最新汉译英
underlined
gratify
see
dwelt
gymnast
extensive
grenade
lines
tackling
condolence
praised
implies
acrobat
period
against
grade
regulatory
begin
quill
acquaintance
retain
legislative
prison
phenomenon
manifests
launch
disapproval
slogans
frenetic
最新汉译英
结合起来
保护者
模拟考试
带子
跳绳
羊毛围巾
蒸汽
奉祀庙中
鲜丽
布洛基
天赋权力
马特贝属
艳丽
布鲁格氏丝虫属
饱学之士
烛光
加香味于
柴炭
进料板
陶冶思想建立
肠胃疝
童年
比弗布鲁克
烹调
玛丽
端盘吸虫
高丽参
裂变者
利己狂
长合关节
鸟蝶呤
含陶合金
女职员
展色剂
热火朝天
市内
某国人
如姐妹般相待
古老而享有声誉的
爱国精神
自大狂
太平洋的
庙
制造年份
力劝
患者
苄叉丙酮
煤烃
金银财宝