查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
16301
个与“
为
”相关的双语例句:
The greedy madam stopped at nothing to gain profit.
贪婪的老鸨
为
了攫取利润无所不
为
。
His complete lack of responsibility drives me mad.
他的毫不负责使我极
为
生气。
It was ludicrous to think that the plan could succeed.
认
为
此计划会取得成功是荒唐的。
She married a foreigner for mere lucre.
她仅仅
为
钱财而嫁给了一个外国人。
Output was at a record low.
产量
为
创纪录的最低水平。
I thought that film was lousy.
我认
为
那部电影制作粗糙。
They thought themselves lucky in the lottery of life.
他们认
为
自己是变幻莫测的人生中的幸运者。
For many years he supported the development of the electric car, but he now thinks it’s a lost cause.
多年来他一直支持电动汽车的研制,但是现在卻认
为
这个项目肯定没希望。
When he told me what she’d done to him I was lost for words.
他告诉我她对他的所作所
为
时,我惊讶得说不出话来。
His longevity as a Hollywood star was remarkable.
他长期作
为
一名好莱坞影星是受人瞩目的。
In the police force he had the reputation of being something of a lone wolf.
在警队中,他被誉
为
独行侠。
They log for a living.
他们以伐木
为
生。
It is too late to lodge any objections.
现在提出任何异议已
为
时太晚。
Could you define the two terms-public relations and lobbyist respectively to our large number of readers?
您可以
为
我刊广大读者分别定义一下公共关系和说客这两个词吗?。
She felt an intense loathing for her boss.
她对老板极
为
反感。
Eat to live but not live to eat.
人
为
了活着而吃饭, 而不是
为
了吃饭而活着。
make life livable
使生活成
为
有价值的
We’re in limbo at the moment because we’ve finished our work in this country and now we’re waiting for our next contract.
我们目前正处于断档期,因
为
我们在这个国家的工作已经完成,正在等待下一个合同。
The players were limbering up for the game.
运动员正在
为
比赛做预备活动。
Such lightness of conduct is not to be permitted in church.
做礼拜时,不允许这种轻浮行
为
。
|<
<<
51
52
53
54
55
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
treated
he
scornful
the
no
picture
grudges
teacher
creating
develop
painting
example
look
l
is
so
it
A
cause
mind
establish
package
demand
lions
preserve
act
request
热门汉译英
培养
朗读
文学的资助者
托管
在附近
产生效果
提议
一卷
逐字翻译
保持健康
抓住机会
风景画家
立法机构
做不到的
学生
书信体诗文
似是而非的观点
竭力解决
异利血平
异丙酯肌苷
咬文嚼字的
滑稽人物
播放节目
被揭露出来的事物
下
经济大萧条
语法书
浸渍器
延伸或扩展
赛跑者
伊斯兰教义
艺术作品
即席翻译的文章
用图表示的
不情愿地
被担保者
礼仪上的
预算
有思想的
在古代
方言
时间损失
枯燥无味的
可识别的
女家庭教师
小心眼地
乐曲
呆滞无神的
变幻莫测的
最新汉译英
Documentaries
extends
mothers
entangled
vicar
boldly
measure
jimmy
true-blue
taxing
adjust
beginning
kowtow
experimenting
ripeness
moping
chaste
encourage
build
ancestors
Chasers
stalks
sends
sensor
mass
administration
ally
ell
totter
最新汉译英
作押韵诗
彻头彻尾的
以耙子耙平
康奈尔
档案保管处
有金属特性的
异丙肌甙
呆板地
有大城市气派的人
石的靶子
狂乱地
逐字地
暴躁地
女遗产管理人
机械装置
异样
警察队伍
有微齿的
异性间的
慌张地
异可利定
互相地
凶残地
愿意地
巴氏消毒的
孤独
不情愿地
反抗
隔离所
古董收藏家
追猎者
猎头
共同作用的
紧急地
异恶酰肼
有遗传功能
附近地
平常地
浪漫女子
忽然地
做作地
地磁的
缓慢孢子
复杂地
踌躇地
生物分子
异常状态
探条扩张
郑重放弃