查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
17
个与“
一本正经
”相关的双语例句:
We were afraid he would be serious on stage, but in the event he performed beautifully.
我们担心他在台上会
一本正经
, 可是结果他演得精彩极了。
Officious immigration and customs officers scrutinised documents and searched cabins for stowaways or illicit goods.
一本正经
的边境和海关官员仔细检查文件,在车厢里搜索偷渡者和走私货物.
He showed his teeth in a humourless grin.
他
一本正经
地咧嘴笑了笑。
Fernando said, all dignity intact.
费尔南多依旧
一本正经
地说.
His in sad earnest says: " Legionary soldier should work 25 hours one day. "
他
一本正经
地说: “ 军队的士兵一天要干25个小时. ”
In a pinstriped suit he instantly looked like a stuffed shirt.
穿上一套细条纹西装后,他马上就显得
一本正经
起来。
His gravity made us laugh immoderately.
他那
一本正经
的样子,使我们笑得不可开交.
He grandly declared that "international politics is a struggle for power".
他
一本正经
地宣称“国际政治是一场权力之争”。
Only when the last children had disappeared did Sister Agatha break her rigi d pose.
一等到孩子们全部走完,阿加莎修女就弃了她那僵硬的
一本正经
的假做作.
I grew to dislike the people from my background — they were rather uptight and prissy.
我变得讨厌和我有着同样出身背景的人——他们太保守、太
一本正经
了。
Why were grown-ups always so stuffy and slow to recognize good ideas?
为什么成年人总是那么
一本正经
,对好点子反应那么迟缓呢?
He was a serious, silent man.
他是个
一本正经
、寡言少语的人。
He showed his teeth in a humourless grin...
他
一本正经
地咧嘴笑了笑。
He's quite a serious person...
他是一个非常
一本正经
的人。
We tend to imagine that the Victorians were very prim and proper...
我们往往认为维多利亚时代的人们都
一本正经
,谨言慎行。
He grandly declared that 'international politics is a struggle for power'.
他
一本正经
地宣称“国际政治是一场权力之争”。
You have to wonder how anyone could say that seriously and with a straight face.
你一定会惊奇怎么会有人能绷着脸、
一本正经
地说出那些话。
热门汉译英
i
l
a
ll
site
by
simple
walk
correct
too
threat
Tuesday
lingered
model
acquaintance
suggestion
wait
increasingly
so
correlated
boy
visually
gone
united
overcoat
inefficient
game
Live
including
热门汉译英
有一点
留下印象
朗读
基本的
单元
发源地
一组
意思
尤指纸币
上色
基督教世
签署
摆动不定
风俗
生殖器痛
行走
阅览室
透视
谴责
无保留地
有关的事
押韵诗
成熟期
大声喊
打电话
易理解
最基本的
一步
引晶技术
授权代理
有技巧的
预先确定
在古代
正面
平衡
土地等在内的
清楚的
解说员
蜡烛状物
极度厌恶
掷骰游戏
巧合
一次吞咽的量
内眦赘皮
皮肤痉挛症
皮肤病疗法
表皮成形术
皮肤移植法
字中音省略
最新汉译英
dictatoria
autarchies
autarchical
optionally
autarchy
strongman
dictators
airspeeds
blockages
Nazarite
obsoletes
autosensitization
diphenylbenzidine
mid-channel
quaff
monsoon
massica
donopon-GP
Ice-loaded
phenoxide
methyl-phenoxide
broad-mindedness
dyn
checking
fleeting
inviting
kitchenette
kitchenet
kitchenettes
最新汉译英
演习
半开化的
专制国家
麦戈文
选修科目
在社会上
详尽地解释
鹭鸶的叫声
自身致敏
使牲口众多
同等位基因
未解决的
变余花岗状
瘤可宁
很不愉快的
吞吞吐吐的
脱散
恒心
懒散地
外里层
沉思的
墙网球
无流的
避光性
抑郁地
杂芳炔
演哑剧
人工制品
法西斯化
保持联系
管理财务
斜纹坟墓
水硼钙石
水库等的
最捷落径
舌向移位
某些植物
干酪样变
避碱植物
有双廊的
有射线的
听觉迟钝
高山草旬
地断裂带
绿内障的
水热变质
有坡度的
环异构化
姜黄色素