查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
2209
个与“
·
”相关的双语例句:
Tod Clifton's one with the ages.
托德
·
克利夫顿是跟时代溶合在一起了.
He is co-author, with Andrew Blowers, of "The International Politics of Nuclear Waste".
他与安德鲁
·
布洛尔斯合著了《国际政治视角下的核废料》一书。
Ivan Lendl retained the No. 1 spot in men's tennis.
在男子网球赛中,伊凡
·
伦德尔仍然位居榜首.
Nadine Bouler says Olivia Oliva to 500 original drawings and isworking to complete that total.
纳丁
·
布勒说奥利维亚答应画500张原创的画,而她正在为达到那个目标而努力.
Judge Isabel Oliva said last night: "I have closed the case. There was no foul play."
昨晚伊莎贝尔
·
奥利娃法官说:“此案我已审结,并无谋杀嫌疑。”
Hillary Clinton nee Rodham .
希拉里
·
克林顿的娘家姓氏是 罗德汉
Chris Boardman won the Olympic 4,000 metres pursuit.
克里斯
·
博德曼赢得了奥运会4,000米自行车追逐赛的冠军。
Catherine Bond filed that report for the BBC from Nairobi.
凯瑟琳
·
邦德从内罗毕向英国广播公司发送了那篇报道。
Linda Gradstein has this report from Jerusalem, which was cleared by an Israeli censor.
琳达
·
格拉德斯坦的这份报道来自耶路撒冷,它已经通过了以色列方面的审查。
With them also lived Mary Burinda, who cooked and cleaned.
和他们同住的还有玛丽
·
伯琳达,她负责做饭和打扫卫生。
We cry down Dante, and we cry up Francesco Cei, just for the sake of variety.
我们贬低但丁, 我们捧起佛兰斯科
·
采依, 不过是为了换换花样.
She cites a favourite poem by George Herbert.
她引用了自己最喜爱的一首乔治
·
赫伯特的诗。
I'm making inquiries about the circumstances of Mary Dean's murder.
我在调查玛丽
·
迪安谋杀案的详情。
They nominated Judge Alton Parker of New York, an obscure and ineffectual third - rate politician.
他们提名纽约的奥尔顿
·
帕克法官为候选人.他是一位既无名望又无能耐的 三流 政客.
He will be partnered by Ian Baker, the defending champion.
他将和卫冕冠军伊恩
·
贝克搭档。
This week he has chosen Peter Mandelson to replace Mo Mowlam.
本周他选择了彼得
·
曼德尔森来代替莫
·
摩兰姆。
Osler is known as an authority on Sir Thomas Browne, seventeenth century English prose master.
奥斯罗是公认的研究十七世纪英国散文大师托马斯
·
布朗爵士的权威.
Jim Browne is the kind of fellow who can fight dirty.
吉姆
·
布朗是那种打起架来不择手段的家伙。
He played chess with Bogart during the filming of Beat The Devil.
在汉弗莱
·
博加特拍摄《打败魔鬼》的时候,桑坦和他下过象棋.
My associate Helmut Sonnenfeldt was psychologically more adept.
我的同事赫尔穆特
·
索南费尔特比较善于揣摩心理.
|<
<<
21
22
23
24
25
>>
>|
热门汉译英
channel
she
of
it
shop
the
in
movies
pin
time
urged
murky
yelled
parents
goes
surpassing
picture
dog
by
hindering
tally
equal
jin
bulged
watch
art
shape
treat
go
热门汉译英
游乐场
学生
保持健康
两个
慢慢地
骆驼
使具有欧洲风
肌酸内酰胺酸
珍品
入学标准
傻子
同向双工器
想要知道
啪嗒一声
土壤类型
秩序
精确的
控制键
交通工具内的
一着
菊芋糖
定期定点举行的
微型电脑
宣传人员
签署
戏剧艺术
解决不了
艺术家的
吊带
知心
砌词
请
设置
行政事务
原点
女裙
难为情
拥戴
手工制作
学院院长
事先指导
牺牲
互相连接
上端
大夫
手套
尤文图斯
引人注意
研究植物
最新汉译英
dieting
entitled
flatly
sixteen
billions
reals
fooling
wilful
review
exquisite
crate
Being
reducing
mix
internships
bind
Legal
glycyl
cyclometry
anthodite
lithuresis
askanite
apellous
mangcorn
anacid
anodinia
rebuilt
glyceritum
glycodine
最新汉译英
循规蹈矩的
穿着时髦的人
自动测量计
血疗法
无触酶血
开蓝石
石咳
使重量相
石尿症
测圆法
闪叶石
言过其实者
喀嗒一声扣下的
氟硅钙石
百科全书式的
轻快摇摆地走
用散文写
假装
反复无常的
诉诸武力
专题论文
可取代的
字母系统
沿轨道运行
左边
入学标准
肺病患者
伸出手臂
使过时
热心
有管理的
女家庭教师
严酷考验
死记硬背
听力
说出来源
轻声地
拳击比赛
字迹模糊的
吊带
大夫
珍珠
为作分类索引
沃森
用鼻子拱土
取瘤质刀
职位的
不正常的人
手套