在汉英词典中为您找到25880条与“”相关的词语:
  • 古板

    inflexible,old-fashioned,old-maidish,square-toed,fusty ;
    [例句] 这一古板老旧机构拒绝承认人们对流行音乐需求。 The fusty old establishment refused to recognise the demand for popular music.
    [例句] 他们没修养,很乏味,是一群无聊古板老家伙。 They're not cultured or interesting, they are boring stodgy old things.
  • 堂皇

    grandiose,magnificent,palatial,stately,gallant ;
    [例句] 阳光从舷窗外面直射进来, 使外边那间气象堂皇舱房十分轩敞. Sunlight streamed through the portholes, brightening the impressive outer cabin.
    [例句] 这事做得不是很堂皇 吗 ? Was not that nobly done?
  • 宏伟

    grandiose,majestic,majestical,massive,magnificent ;
    [例句] 这座宏伟教堂一定会让你止步赞叹。 This magnificent church cannot fail to stop you in your tracks.
    [例句] 那座高大宏伟建筑耸立在他面前。 The building rose before him, tall and stately.
  • 摇摆

    pendulous,pensile,rickety,rocking,awag ;
    [例句] 摇摆黄蜂抓住脆钩喘息. The wagging wasp grasps the crisp clasp for a gasp.
    [例句] 过剩与短缺, 为何中国经济总是如同摇摆秋千? Superfluous with shortage, why is Chinese economy always as pendulous swing?
  • cripple,halting,claudicant,game,gimpy ;
    [例句] 他因一足受伤而有一跛一跛步伐. He has a lame gait because of an injured foot.
    [例句] 羔羊大腿是跛. The lamb was lame in its lap.
  • 异教

    heathen,heathenish,heretical,pagan,paganish ;
    [例句] 艾布纳沉着脸说, “ 一切异教偶像全是对主亵渎. ” Abner said solemnly , " all heathen idols are an abomination to the Lord. "
    [例句] 我们不会面对异教挑战而退缩. We do not shrinkfromthe challenges of the heretics.
  • heavy,hefty,[医] bary-,grnvis,heaviest ;
    [例句] 他们过去常买10公斤重整块牛肉。 They used to buy ten kilos of beef in one lump.
    [例句] 主教说他对如此重量刑大为震惊。 The Bishop said he was sickened by the severity of the sentence.
  • 单色

    concolorous,monochromatic,[化] monochroic,monochrome,homochromous ;
    [例句] 一般来说,单色地毯使房间显得更宽敞。 In general, a plain carpet makes a room look bigger.
    [例句] 除了单色设计和印刷,还有多种颜色供您选择. Multicolor options are also available apart from single color designing and printing.
  • 模仿

    impersonative,me-too,[计] mimetic,mimic,follow-the-leader ;
    [例句] 模仿天才 a talent for mimicry
    [例句] 他以其无人可模仿独特风格发表了演说. He delivered the speech in his own inimitable style.
  • 含蓄

    implicative,implicit,implied,pithy,pregnant ;
    [例句] 他送礼物,人家以含蓄感谢收下了. His presents were received with reserved thanks.
    [例句] 此时此际这一对比是生动而含蓄. The contrast at this instant is vivid and pregnant.
  • 不祥

    bodeful,inauspicious,not in detail,ominous,ugly ;
    [例句] 据当地民间传说,那是个不祥地方。 According to local folklore it is an evil place.
    [例句] 酒吧里非常安静,给人一种不祥预感。 The bar seemed ominously quiet.
  • 僵硬

    hard-shelled,inflexible,[医] spastic,rigid,renitent ;
    [例句] 最好先伸展一下僵硬肌肉。 It is better to stretch the tight muscles first.
    [例句] 也许从背后已无法认出她发胖僵硬身子了. Perhaps her thickened, stiffened body was no longer recognizable from behind.
  • 浅薄

    dilettante,flimsy,unreflecting,injudicial,injudicious ;
    [例句] 他选择主题被认为是浅薄。 His choice of subject matter has been regarded as lowbrow.
    [例句] 他现在坦率承认自己以前浪荡不羁生活方式很大程度上都是浅薄。 He now frankly admits that much of his former playboy lifestyle was superficial.
  • 认真

    demure,douce,earnest,serious,serious-minded ;
    [例句] 在他看来,这个人无疑是认真。 There was no doubt in his mind that the man was serious.
    [例句] 你是认真呢,还是有点胡闹? Were you serious, or was that a bit of tomfoolery?
  • 反复

    iterative,reduplicative,[医] reduplicated,reiterative,reduplicate ;
    [例句] 通过对化石证据仔细反复研究是可以得出答案. The answers may lie in a close reexamination of the fossil evidence.
    [例句] 经过反复解释,学生们总算明白了. After repeated explanation the students understood.
  • 地方

    regional,territorial,[法] provincial,endemic,local ;
    [例句] 我非常同情生活在那些地方人们。 I clearly empathize with the people who live in those neighborhoods.
    [例句] 路边某些地方积雪有六英尺深。 The snow along the roadside was six feet deep in places.
  • 粗笨

    blundering,clumsy,elephantine,lubber,lubberly ;
    [例句] 赖尼把他粗笨手浸到水里 ( 约翰斯坦贝克 ) Lennie dabbled his big paw in the water ( John Steinbeck )
    [例句] 这样, 你还可以从土地粗笨蛴螬进而看到活泼,翩跹蝴蝶. Thus, also, you pass from the lumpish grub the earth to the and fluttering butterfly.
  • 现实

    actual,practical,real,real-life,earthy ;
    [例句] 从智识、道德和现实角度来看,这一论点是站不住脚。 This argument is untenable from an intellectual, moral and practical standpoint.
    [例句] 相信完美可以企及是不现实。 It is unrealistic to believe perfection is an attainable goal.
  • 确实

    assured,indubitable,[经] absolute,physical,sure-enough ;
    [例句] 这对于活性测试而言是非常确实, 而对物理性能测试则差一些. This is especially true for activity tests, less so for physical tests.
    [例句] 让他知道确实消息. Put him in full possession of facts and figures.
  • 惯例

    prescriptive,traditional,[经] conventional,traditionary,usual ;
    [例句] 显然,广告业比银行业更少受到惯例束缚。 The world of advertising is obviously less bound by convention than the world of banking.
    [例句] 他不让他画像具有惯例法老神那种传统温和美. He refused to have his portrait conventionalized into the customary smooth beauty of the pharaoh god.