在汉英词典中为您找到311条与“”相关的词语:
  • superjacent,above ;
    [例句] 神父在他上画了个十字。 The priest made the sign of the cross over him.
    [例句] 她身穿一件格子衬衫,衣角在肚脐上打了个结。 She wore a checked shirt tied in a knot above the navel.
  • 法论

    methodology ;
    [例句] 说它是科学,因为它可以通过结果来衡量,并须经法论来分析. It's a science in that it can be measured by results and is subject to methodological analysis.
    [例句] 刚才概述的法论还有其他一些面. The methodological situation just sketched has a number of further aspects.
  • 沸石

    cubicite,cuboite,analcidite,analcime ;
    [例句] 通过微观分析,在鄂尔多斯盆地白垩系钻孔岩样中发现沸石类矿物. Analcite mineral was found rock specimen of cretaceous system in the Ordos Basin via using micro - analysis.
    [例句] 柱状的钠沸石在沸石上, 有著像是放射状的晶簇.与内含赤铁矿而成红色的杆沸石. Prismatic crystals of Natrolite on Analcime, forming an interesting cluster, Together with Hematite included Thomsonite.
  • 铅矿

    galena,gelenite,galenite ;
    [例句] 金矿的主要载金矿物分别为:毒砂 、 磁黄铁矿 、 黄铁矿 、 铅矿和闪锌矿. The main gold bearing minerals include arsenopyrite, pyrrhotine, pyrite, galena and sphalerite.
    [例句] 与黄药相比,乙硫氮是铅矿更好的选择性捕收剂. Diethyldithiocarbamate was more better selective collector than Xanthate on galena.
  • square frame,pane ;
    [例句] 在相应的框里打钩。 Place a tick in the appropriate box.
    [例句] 在框里打钩。 Tick it off in the box.
  • enemy,hostile forces ;
    [例句] 从这可以避开敌鱼雷区对敌人发动进攻。 It could engage the enemy beyond the range of hostile torpedoes.
    [例句] 该间谍团伙向敌传送秘密情报。 The spy ring passed secrets to the enemy.
  • [簿记] debit,debit side ;
    [例句] 发送用密钥加密数据,接收用同样的密钥解密数据. The receiver decrypts the data using the same secret key.
    [例句] 不可抵赖分为发送的不可抵赖和接收的不可抵赖. Non repudiation consists of the sender's non repudiation and receipt's non repudiation.
  • ark ;
    [例句] 这一姓氏可以上溯到舟时代. The family came over in the ark.
    [例句] 我们是唯一的幸存者就像诺曼舟一样 吗 ? We are the only survivors, just like Noah's Ark?
  • 程式

    equation ;
    [例句] 爱因斯坦的程式表明宇宙正在膨胀。 Einstein's equations showed the Universe to be expanding.
    [例句] 很容易可以看出文中所述的结论是由这个程式推出的。 It is easy to see the conclusions described in the text follow from this equation.
  • 尖碑

    obelisk,guglia,[电影]Obelisk;
    [例句] 万神殿的正面有个尖碑. Right in front of the Pantheon, there is an obelisk.
    [例句] 这广场上有3座喷泉和1个尖碑. At the plaza, an obelisk and 3 fountains.
  • face cloth,kerchief ;
    [例句] 从此黑巾、黑披袍的风光也被我占着了. Thus I assumed the splendid garb of the scholar - black mortar - board and black gown.
    [例句] 不管你是否穿着法式袖口和链扣, 你都应该戴上口袋巾. Whether or not you a French cuff or cuff links, you ought to a pocket square.
  • [数] root ;
    [例句] 应力范围直图可用作估算等效 均根 应用力范围. The stress range histogram was used to estimate the effective root - mean - square stress range.
    [例句] 典型的操作是加 、 减 、 乘 、 除和平根的计算. Typical operations are addition, subtraction, multiplication, division, and square root.
  • police;
    [例句] 她的助手被警指控犯有盗窃和欺诈罪。 Her assistant was accused of theft and fraud by the police.
    [例句] 两名男子昨天夜里在索尔兹伯里接受了警盘问。 Two men were helping police with their inquiries at Salisbury last night.
  • 开药

    [医]prescribe ;
    [例句] 你能给我开药 吗 ? Can you give me a prescription?
    [例句] 是的,医生, 至少是芝加哥的医生们偶尔会特意开药安慰剂. Yes doctors, at least doctors in Chicago occasionally purposely prescribe placebos.
  • 便的

    convenient;
    [例句] 我们不能拿少数这几个人作为一种便的借口而对此置之不理。 We cannot make this minority a convenient excuse to turn our backs.
    [例句] 会议拟在双便的时候召开。 A meeting would take place at a mutually convenient time.
  • 名 demander,buyer ;
    [例句] 汽车运输, 费用需承担. Motor vehicle transport, cost of which be paid by the demander.
    [例句] 供可按需要求,通过电话 、 网络、视频等提供技术指导. We will offer the technical support through call, internet if customer require.
  • 便地

    expediently,handily ;
    [例句] 所有的原料都可以便地从你当地的商店买到。 All ingredients are readily available from your local store.
    [例句] 这些因素可以很便地分成3类. These factors can be conveniently categorized under three headings.
  • 在前

    forwardly ;
    [例句] 一块路牌表明圣罗克岔道在前一英里半的地. A sign announced the San Roque turnoff was a mile and a half ahead.
    [例句] 我看他们的中锋在前并不构成任何威胁. I do not think their centre forward poses any threat up front.
  • 言的

    dialectal,dialectic,dial.,dialectical ;
    [例句] 言的运用给这部作品增添了巨大的魅力. The use of dialect lent great charm to the work.
    [例句] 言的适当运用给这本小说增添了极大的魅力. The appropriate use of dialect lent the novel great charm.
  • en ;
    [例句] 半亦用作计算排字速度的单位 ( 每小时若干半 ). Also used as a unit for counting typesetting speed ( so many ens per hour ).
    [例句] 条子看着挺有层次感,不错, 剑鞘后陪的,如果是老装这么完整的龙泉装还挺少见吧,自己把握,不 知道 半是个啥概念? It'seems not bad. The scabbard was installed afterward. It's rare if it's old and intact Longquan fittings.