在汉英词典中为您找到1204条与“”相关的词语:
  • 书呆

    pedant,bookworm,bookish,grind ;
    [例句] 读死书会变成书呆,甚至于成为书橱, 早有人反对过了. Reading in a pedantic way may turn you into a bookworm or a bookcase, and has long been opposed.
    [例句] 我不是书呆,不想在英语语法和表达方式上过于教条主义。 I am no pedant and avoid being dogmatic concerning English grammar and expression.
  • (诸侯、官僚的儿) son of a feudal prince or high official,(姓氏) a surname,childe ;
    [例句] 你简直成了浪荡公. You are nothing but a vagabond.
    [例句] 唯有一处不符合一位优雅的资产阶级公的形象. Only one factor contradicted the cultivated bourgeois image.
  • 命根

    one's very life,life-line,lifeblood,one's dearest child ;
    [例句] 这男孩是他父母的命根. The boy is the lifeblood of his parents.
    [例句] 诗和艺术是她的命根. Poetry and art are the breathe of life to her.
  • skirt,petticoat,underdress ;
    [例句] 这条裙会使我的腿看上去又短又粗吗? Does this dress make my legs look too stumpy?
    [例句] 玛丽亚穿一袭白色节裙,一动裙就窸窣作响。 Maria wore a layered white dress that rustled when she moved.
  • [纺] shuttle,(弹夹) cartridge clip,(用于弹) clip ;
    [例句] 梭常常卡住, 造成大量断头. The shuttle often got stuck, causing a lot of broken ends.
    [例句] 克洛夫特一时按捺不住,抓住机枪给了他一梭. On an impulse Croft fired a burst into him.
  • [方] weight,plummet,ear pendant,eardrop ;
    [例句] 青,我把我的表卖了一百法郎,把表链和坠卖了三百法郎. To keep watch or guard , especially over a corpse.
    [例句] 大部分试戴过这一款坠的客人都会购买它. Most of customers would buy the pendant after wearing it.
  • 兜圈

    go around in circles,circle,beat about [around] the bush,talk in a roundabout way,make the round of ;
    [例句] 说话别兜圈. Don't beat about the bush when you have anything to say.
    [例句] 飞机在着陆跑道上空 兜圈. The aircraft circled round [ around ] over the landing strip.
  • hanger,hook,agrafe,agraffe ;
    [例句] 门边有个钩可以挂衣服。 There's a peg near the door to hang your coat on.
    [例句] 看看钩是否已完全旋进去了. Make sure that the hook is fully screwed in.
  • 脚脖

    [方] ankle ;
    [例句] 它猛地朝我的脚脖咬下去,牙齿还咔咔直响。 His teeth clicked as he snapped at my ankle.
    [例句] 他的脚脖被绑在椅腿上。 His ankles were tied to the legs of the chair.
  • cage,coop,basket,container;
    [例句] 罩在笼门上的铁丝网 wire mesh over the door of the cage
    [例句] 笼里的老虎发出了令人毛骨悚然的吼声. The tiger in the cage gave a thrilling cry.
  • chestnut;
    [例句] 这种果实颇似甜栗。 The fruit is rather like a sweet chestnut.
    [例句] 街上有个男人在卖一包包热栗. A man in the street was selling bags of hot chestnuts.
  • (孔丘) Confucius;
    [例句] 孔的教诲为此事提供了指引。 The sayings of Confucius offer guidance on this matter.
    [例句] 孔去世100年后, 孟传授并阐发了孔的学说. A hundred years after Confucius died, Mencius taught and expanded Confucian doctrine.
  • [口] a lame person,cripple,gimp ;
    [例句] 斯科特的肌肉萎缩,一条腿发育不完全,成了个瘸。 Scott's muscle atrophied, his leg became stunted, and he was left lame.
    [例句] 取笑瘸是残忍的. It's cruel to make fun of a cripple.
  • 慢性

    (性情迟缓) phlegmatic temperament,slowpoke,slow coach ;
    [例句] 这个人真是个慢性, 干什么事也不着急. This man is really a slowpoke , he never hurries in doing anything.
    [例句] 慢性的人倾向于成为注重内心世界的哲学家和艺术家. Slow people tend to be the inner - focused philosophers and artists.
  • table,desk ;
    [例句] 一块趣味盎然的桌布就能使一张廉价桌面目一新。 A cheap table can be transformed by an interesting cover.
    [例句] 他把面前的桌打翻了。 He tipped the table over in front of him.
  • dice ;
    [例句] 该你掷了(如该你掷色). It's your throw, eg your turn to throw the dice.
    [例句] 要求对称波函数的粒, 如兀介了, 叫做玻色. Particles, such as pi - mesons, requiring symmetric wave functions are called bosons.
  • cord,rope,string ;
    [例句] 他用绳把那个圈围了起来。 He used a rope to mark off the circle.
    [例句] 国王只不过是给了这些政客自缚的绳。 The King has merely given the politicians enough rope to hang themselves.
  • sleeve ;
    [例句] 他用大衣袖把碎屑掸掉。 He cleaned the flakes away with his coat sleeve.
    [例句] 袖遮住了他的手,一直盖到指尖。 The sleeves covered his hands to the tips of his fingers.
  • song,tune,melody ;
    [例句] 演奏钢琴的戴夫将这支曲反复弹了两三遍。 Dave, the pianist, played it over a couple of times.
    [例句] 这首曲有,嗯,大约半个小时那么长,对吗? This piece is, what, about a half an hour long?
  • (衣服经折叠而缝成的纹) pleat,crease,fold,(脸上的皱纹) wrinkle ;
    [例句] 他穿着一件带有黑色褶饰条的无领上衣。 He sported a collarless jacket with pleated black panels.
    [例句] 他红润的脸庞仍旧时常笑得堆起褶。 His ruddy face still routinely creases with mirth.