在汉英词典中为您找到390条与“”相关的词语:
  • 湿

    drying ;
    [例句] 我有两条裤子要送到洗衣房湿洗. I have two pairs of trousers to send to the laundry.
    [例句] 我必须把这件衣服送湿洗并熨一下. I've got to get this dress washed and ironed.
  • blackout,obliterate,obliteration ;
    [例句] 他已用墨水涂了打字稿中的错误. He has inked out the mistakes in the typescript.
    [例句] 这一行里有几个字被涂了. Some words were blacked out in this line.
  • burring ;
  • 分化

    dedifferentiation ;
    [例句] 目的研究分化髁状突软骨细胞的细胞生物学特性. Objective To study the cell biological characteristics of dedifferentiated condyle chondrocytes.
  • [医]snip ;
    [例句] 因为信奉拉斯塔法里教,他拒绝剪头发。 He refused to cut his hair due to his Rastafarian beliefs.
    [例句] 工人们已经剪了所有的枯枝. The workers have pruned all the dead branches.
  • --
    [例句] 我将派儿子取书. I'll send my boy round to collect the book.
    [例句] 妈妈派哥哥取行李. Mother sent my brother for the luggage.
  • 激励

    deexcitation,de-energizing ;
    [例句] 这些人就是你想用崇高的理想激励鼓舞的人 啊 ! These are the people whom you hope to inspire with lofty ideals!
    [例句] 预言家们的作用在于以他们所憧憬的东西激励普通的男男女女. Prophets perform their service by inspiring ordinary men and women with their vision.
  • deenergize,de-energizing ;
    [例句] 你到那里能保证有职业和足够的收入 吗 ? Will you be assured of a career and adequate salary if you go there?
    [例句] 我巴不得现在就到广阔的田野里. 能轻松一下简直太好了. I can't wait to go out into the wide open spaces. It'll be great to unwind.
  • diffluence ;
    [例句] 河水向东流. The river flowed to the east.
    [例句] 小河在山峦和树木间蜿蜒流 The stream switchback through hills and trees.
  • omit,leave out ;
    [例句] 我们现在把各矩阵元素上的一撇略. We now omit the prime on the matrix elements.
    [例句] 略轴向变形不计,仅考虑集中质量. Neglect the axial deformations and consider only the lumped masses.
  • elimination ;
    [例句] 滤蛋奶沙司中的颗粒. Strain the custard to remove lumps.
    [例句] 你该把青菜中的水滤. You should strain off the water from the vegetables.
  • chip-off,raze out,scraping ;
    [例句] 用锋利的刀子削橙子皮. Pare off the rind from the orange using a sharp knife.
    [例句] 用一把锋利的刀削两种水果的外皮和中果皮。 Using a sharp knife, cut away the pith and peel from both fruits.
  • drop away,drop off ;
    [例句] 长椅周围的人群渐渐散了。 The crowd around the bench began to melt away.
    [例句] 我们三三两两从农舍散。 We fanned out from the farmhouse in twos and threes.
  • 势的

    emasculated,emasculative,emasculatory ;
    [例句] 阉牛是势的公牛. A bullock is a castrated bull.
    [例句] 遗失: 杏色小狮子狗. 酬谢. 势的.好像家庭成员一样. Lost: small apricot poodle. Reward. Neutered. Like one of the family.
  • raze,[机] scrape ;
    [例句] 风转向东边刮。 The wind veered round to the east.
    [例句] 你在烧鱼之前得刮鳞片. You have to scale the fish before cooking it.
  • repair,resort ;
    [例句] “黑马”是我常的附近酒吧。 The Black Horse is my local.
    [例句] 他们常教堂做礼拜。 They are regular church-goers.
  • 接下

    attacca ;
    [例句] 噢,天哪,我真不知道他们接下会想出什么来。 Oh, honestly, I don't know what they will think of next.
    [例句] 七月四日,人们在家里食完人间烟火,接下就是社区的烟花会. The Fourth of July domestic culinary pyromania is followed by community pyrotechnics.
  • 野餐

    have a picnic ;
    [例句] 我们明天野餐。 We're going on a picnic tomorrow.
    [例句] 天气不错;咱们野餐吧。 It's a nice day. Let's go for a picnic .
  • be raised to the skies,drop off,quit the scene,give up the spirit,meet with one's death ;
    [例句] 死的孩子们的幽灵常在该村出没。 The village is haunted by the ghosts of the dead children.
    [例句] 埃米斯以倒叙的方式讲述了这个故事,从这个男人死的时候开始讲起。 Amis tells the story in reverse, from the moment the man dies.
  • 睡觉

    go to bed ;
    [例句] 不早了—你该睡觉了. It's late — it's time you toddled off to bed.
    [例句] 我们上楼睡觉. We went upstairs to bed.