在汉英词典中为您找到390条与“”相关的词语:
  • anhydrate,expulsion of water,[化] dehydration ;
    [例句] 佣人用毛巾揩水. The servant sopped up the water with a towel.
    [例句] 也许我会水耕然后经过洒水车. Maybe I'll go to hydroponics afterward and run through the sprinklers.
  • deoxidation,deoxidization,deoxygenate,deoxygenization ;
    [例句] 目的: 本文研究鹅氧胆酸 ( CDCA ) 对呼吸系统的影响. Objective: In this paper, antitussive , antiasthmatic and expectorant action of chenodeoxycholine acid ( CDCA ) were studied.
    [例句] 目的研究猪氧胆酸中的杂质成分和纯化方法. OBJECTIVE To investigate the impurities of the hyodeoxycholic acid and its purification.
  • the direction in which sb. or sth. has gone ;
    [例句] 他借酒壮胆,走上前向她作自我介绍。 Emboldened by the wine, he went over to introduce himself to her.
    [例句] 他们向部队运输列车上的孩子们挥手送行. They go to wave their boys off on the troop trains.
  • dies ;
    [例句] 她听到儿子逝的消息时并未显得悲哀. She displayed no sign of emotion when she was told of her son's death.
    [例句] 听到乔治突然逝的消息,我感到惊愕. I was amazed by the news of George's sudden death.
  • 神经

    denervate ;
    [例句] 中枢性神经施行于脊髓及骶神经根. Central denervation was performed in the spinal cord or sacral nerve roots.
    [例句] 目的为临床行神经肌肉游离移植提供理论依据. Objective This study was to provide a scientific basis for clinical application of denervated muscle transplantation.
  • decladding,hull,shucking,dismantling ;
    [例句] 稻子先收割, 弄干净,壳,才出售. Rice is gathered, cleaned and hulled before being sold.
    [例句] 壳燕麦的蛋白质含量可达19%. Groats protein contents range up to 19 %.
  • [牧] castrate,emasculate,gonadectomy,emasculation,gelding ;
    [例句] 他们约在七年之前将这家畜势. They had the animal neutered some seven years back.
    [例句] 阉牛是势的公牛. A bullock is a castrated bull.
  • do away with,get rid of,abandon,put off,got rid of ;
    [例句] 掉熏肉的外皮,再把每一片熏肉切成两半。 Discard the bacon rind and cut each rasher in half.
    [例句] 要是炖鸡块的话,先掉鸡皮。 If you casserole chicken pieces, take the skin off first.
  • subtraction,subtracting,minus,deducting,detract ;
    [例句] 9%的利息减7%的通货膨胀率等于2%。 9 percent interest less 7 percent inflation equals 2 percent.
    [例句] 减房价,又是10万。 Take off the price of the house, that's another hundred thousand.
  • 过得

    be able to pass,can get through,passable,tolerable,so-so ;
    [例句] 生活是不公平的,但还算过得。 Life isn't fair, but it's still good.
    [例句] 城里有什么过得的地方可以吃饭吗? Is there anywhere tolerable to eat in town?
  • boning ;
    [例句] 我点了一份精品骨鲑鱼片。 I ordered a fine fillet of salmon.
    [例句] 同时, 把鸡胸骨,切成大片. Meanwhile, pull chicken from bone and shred into large bite - size pieces.
  • skim ;
    [例句] 将油脂撇。 Skim off the fat.
    [例句] 撇果酱上的浮沫,让它冷却。 Skim the scum off the jam and let it cool.
  • 污剂

    eradicator,[计] degreaser,[化] decontaminant,decontaminating agent ;
    [例句] 这种污剂能除难洗的污渍. This detergent can remove stubborn stains.
    [例句] 对其中的一部分用海绵蘸上含有污剂的水仔细地擦洗. The vegetation in one of these parts is carefully sponged with water containing a detergent.
  • strip,stripping,shuck off,shuck out of ;
    [例句] 用一把非常锋利的刀将褐色的皮从肉上剥。 Pare the brown skin from the meat with a very sharp knife.
    [例句] 用手剥巨鲇的皮,并剖洗干净. Huge catfish are skinned and dressed by hand.
  • 退

    decorporation,retire ;
    [例句] 浅滩上的潮水逐渐退。 The tidal stream or current gradually decreases in the shallows.
    [例句] 潮水已经退,他们走过岩石区的潮水潭。 The tide was out and they walked among the rock pools.
  • remove the peel,decorticate,net weight,shelling,flay ;
  • take away from,divest,take toll of ;
    [例句] 西班牙流感的大爆发夺了全球近2,200万人的生命。 One pandemic of Spanish flu took nearly 22 million lives worldwide.
    [例句] 这种疾病今年已夺了数千秘鲁人的生命。 The disease has killed thousands of Peruvians this year.
  • take off,cast off,come out ;
    [例句] 只要有一点油就会使那颜色褪. A little oil presently eats out the color.
    [例句] 当夜晚的灯光渐渐褪, 世界就进入了黑暗. When the night light gradually faded, the world entered the dark.
  • [法] resign ;
    [例句] 他辞了在雅典当办公室勤杂工的工作。 He quit his job as an office boy in Athens.
    [例句] 她早些时候辞了梅内姆总统助理一职。 She had earlier resigned her post as President Menem's assistant.
  • 顶回

    reject,turn down ;
    [例句] 别让他们欺侮你. 把他们顶回! Don't let them bully you. Fight back!
    [例句] 如果失败, 我们必须勒紧裤带,把这股潮流顶回. If it fails, we'll have to tighten our belts and turn the forces around.