technically ;
[例句] 该公司对这些技术上的变化反应迟缓。 The company has responded sluggishly to these changes in technology.
[例句] 技术上的革新可能意味着曾经被重视的技术现在已变得多余。 Changes in technology may mean that once-valued skills are now redundant.
technically,academically ;
[例句] 那些是微妙的学术上的辩论,但不久的将来怎么办? Those are nice academic arguments, but what about the immediate future?
[例句] 他开始在学术上超越他人。 Academically he began to excel.
in theory,theoretically,in the abstract ;
[例句] 那意味着至少理论上他比他们级别高。 That meant that he, notionally at least, outranked them all.
[例句] 从理论上说,我现在昼夜待命。 In theory I'm on call day and night.
commercially ;
[例句] 她渴望把自己的发现用到商业上. She was keen to exploit her discovery commercially.
[例句] 人们指责他在商业上投机取巧. He was accused of commercial opportunism.
numerically ;
[例句] 从数字上看,有很多年轻人犯罪。 Numerically, there are a lot of young people involved in crime.
[例句] 从统计数字上看,近些年来暴风雨和飓风的频发非同寻常。 The spate of storms and hurricanes in recent years could be a statistical quirk.
ascent,upward slope,upward trend ;
[例句] 从村子到格雷斯通斯走的一直都是上坡路。 The walk from the village to Greystones was uphill all the way.
[例句] 他已经跑了一段很长的上坡路。 He had been running uphill a long way.
--
[例句] 辩论者的论点缺少逻辑上的连贯性. The debater's argument failed of logical connection.
[例句] 把协议推翻在逻辑上站不住脚。 There would be no logic in upsetting the agreements.
--
[例句] 在岸上呆了两天之后,水手们又都回到船上. After two days on shore the sailors joined their ship.
[例句] 我每天早晨在岸上散步. I take a walk along the bank every morning.
--
[例句] 火车运行时请勿上下车! Don't try to get on or off a moving train!
[例句] 公共汽车按站停车,让乘客上下车. The bus stops regularly to set down and pick up passengers.
--
[例句] 她的洗衣机经常会把织物上的一些复杂图案的边缘磨坏。 Her washing machine tends to fray edges on intricate designs.
[例句] 岁月最无情的痕迹留在了那块看起来明显很古老的织物上。 The worst sign of age was in the fabric which looked decidedly ancient.
--
[例句] 首相对按揭费用上涨的忧虑置之不理。 The Prime Minister swept aside concern about the rising cost of mortgages.
[例句] 上涨的泰晤士河水 the turgid waters of the Thames
--
[例句] 你现在就付款呢, 还是我们记在你账上? Are you paying now, or shall we book it down to you?
[例句] 那笔钱已转到我账上. The sum of money has been transferred into my account.
--
[例句] 她站在那儿,风把套裙吹得紧紧裹在身上。 She stood there, the wind moulding the dress around her.
[例句] 她在身上擦了一点香水。 She dabbed herself with scent.
--
[例句] 许多船只在大连港上煤. Many ships coal at Dalian Port.
[例句] 很多船只在这里停泊上煤. Many ships stopped here to take in coal.
--
[例句] 再洒上一点儿你那最最美好的桔子香水,那也怪不错的. A little of your most delicate orange scent would not be amiss.
[例句] 她先在猪排上洒上面包屑而后再煎. She breaded the pork chop before frying it.
--
[例句] 给孩子皮肤上抹些凡士林以防止肿痛。 Smear Vaseline on to your baby's skin to prevent soreness.
[例句] 她光滑的皮肤上有几处可爱的小雀斑. She had a wonderful clear skin with an attractive sprinkling of freckles.
--
[例句] 在一切纺织品中, 棉织品自一八六五年以来始终在价值上占首位. Of all the textiles, cotton has been the leader in value since 1865.
[例句] 但是一座房子, 一旦建成, 在价值上增值很慢. But a house, once constructed, grew slowly in value.
--
[例句] 结核病的表现变化多端,因此增加了诊断上的困难. Tuberculosis a disease well for its highly variable clinical presentation and thus difficulty to diagnose.
[例句] PFC及QHS抑制试验在食管癌免疫学诊断上的应用. APPLICATION OF PFC AND QHS INHIBITION TESTS ON IMMUNOLOGICAL DIAGNOSIS OF ESOPHAGEAL CARCINOMA.
--
[例句] 许多十几岁的孩子既缺乏自信又不够懂事,所以感情上十分脆弱。 Lacking self-confidence and maturity, many teenagers are left feeling very vulnerable.
[例句] 她既忌妒又感到屈辱,感情上已经到了崩溃的边缘。 She was jealous, humiliated, and emotionally at the end of her tether.
--
[例句] 忧郁症是情绪上的失调,可以根据其独有的症状加以辨别. Depression is a mood disorder classified by its own peculiar symptoms.
[例句] 金星跟土星之间形成的对分相显示出情绪上的失落. The opposition between Venus and Saturn shows emotional frustration.