同床异梦

[tóng chuáng yì mèng]
成语《同床异梦》是个经常会用到的贬义成语。《同床异梦》的近义词有:钩心斗角离心离德。《同床异梦》的反义词有:同心同德情投意合。 出自:宋 陈亮《与朱元晦秘书书 乙巳春书之一》:“同床各做梦,周公且不能学得,何必一一说到孔明哉!” 成语《同床异梦》的含义是:睡在一张床上;做着不同的梦。原指夫妻感情不和。比喻同作一件事;各有各的打算。 举个栗子:但彼等乌合之众,同床异梦,一战即溃。(姚雪垠《李自成》第一卷第一章) 以下是对成语《同床异梦》更为具体的描述:
成语解释
睡在一张床上;做着不同的梦。原指夫妻感情不和。比喻同作一件事;各有各的打算。
成语出处
宋 陈亮《与朱元晦秘书书 乙巳春书之一》:“同床各做梦,周公且不能学得,何必一一说到孔明哉!”
成语简拼
TCYM
成语注音
ㄊㄨㄥˊ ㄔㄨㄤˊ 一ˋ ㄇㄥˋ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
贬义成语
成语用法
同床异梦复句式;作谓语、定语、状语;含贬义,用于人。
成语结构
紧缩式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
同牀異夢
成语例子
但彼等乌合之众,同床异梦,一战即溃。(姚雪垠《李自成》第一卷第一章)
成语正音
异,不能读作“yí”。
成语辨形
异,不能写作“导”。
成语辨析
同床异梦与“貌合神离”区别在于:同床异梦指同做一件事或同处一种境地而各有打算;而“貌合神离”指表面上好;而实际上并不一致;可用于人或物;而同床异梦只用于人。
英语翻译
differences in opinion and ambition
日语翻译
心(こころ)は別別(べつべつ),同床異夢(どうしょういむ)
俄语翻译
в одном деле преследовать рáзные цели
其他翻译
<德>im selben Bett schlafen,aber verschiedene Trǎume trǎumen<法>divergences de vues entre collègues <chacun pour soi dans une même maison>