查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
11943
个与“
you
”相关的双语例句:
She asked to be remembered to
you
.
她要我转达对你的问候。
'Remember me to Lyle, won't
you
?' I said...
“代我问候莱尔,好吗?”我说。
If
you
can't remember
you
r number, write it in code in a diary...
如果你记不住你的号码,用代码把它记在记事本上。
I certainly don't remember talking to
you
at all...
我当然完全不记得和你讲过话。
You
wouldn't remember me. I was in another group...
你不会记得我。我那时在另外一组。
If
you
do go into the red
you
get charged 30p for each transaction.
如果你真的出现透支,那你每笔交易要支付30便士的费用。
It is essential that
you
are able to read a thermometer.
最基本的是要能看懂温度计。
We read
you
loud and clear. Over.
我们能够清楚地听到你的声音。完毕。
Alpha-Bravo-Zulu 643 to Saltezar, do
you
read me? Over...
阿尔法-布拉沃-祖鲁643呼叫萨德扎,能听到我的声音吗?完毕。
If
you
have to work in a team
you
must learn to read people...
如果要在一个团队中工作你必须学会了解他人。
As if he could read her thoughts, Benny said, '
You
're free to go any time
you
like.'
班尼仿佛看出了她的心思,说道:“你随时都可以自由离开。”
Have
you
read this book?...
你看过这本书吗?
You
'll be as right as rain as soon as
you
are back in
you
r own home with
you
r baby.
你一回家同孩子在一起就会完全没事了。
I hope
you
didn't get soaked standing out in the rain...
我希望你站在外面没有被雨淋透。
Add up all the income
you
've received over the period in question.
把那个时期里你拿到的所有收入加在一起。
'Why didn't
you
appoint Ron twelve months ago?'—'Good question.'
“你为什么12个月前不任命罗恩呢?”——“问得好。”
This is not war as
you
learned it. It is brutal work, with no quarter given.
这并不是你所了解的战争。它残酷无情,对人没有半点怜悯。
You
can watch aircraft take off or land at close quarters...
你可以近距离观察飞机的起降。
See
you
about quarter to nine...
8点45分左右再见。
But I put it to
you
that they're useless...
但是我告诉你它们是没用的。
|<
<<
506
507
508
509
510
>>
>|
热门汉译英
channel
she
of
it
shop
the
in
movies
picture
time
pin
art
urged
equal
dog
parents
by
murky
yelled
goes
surpassing
jin
page
shape
hindering
tally
bulged
watch
treat
热门汉译英
游乐场
学生
保持健康
两个
使具有欧洲风
肌酸内酰胺酸
跳绳
骆驼
傻子
珍品
像猴的
入学标准
菊芋糖
同向双工器
拥戴
啪嗒一声
有利可图的
情景
秩序
控制键
交通工具内的
一着
用图案表示
详细的说明
定期定点举行的
微型电脑
萌芽
宣传人员
签署
戏剧艺术
强行推入
解决不了
艺术家的
吊带
知心
一组
砌词
风俗
筹商
设置
虚度光阴
运动裤
行政事务
原点
女裙
家庭教师
难为情
手工制作
不受惩罚
最新汉译英
gulch
awaken
translate
degrees
chateau
translated
sparked
understates
fourteen
offsets
speech
empower
comments
conducts
hosted
join
positives
en
heroic
chare
burro
advertised
parent
elixir
clothe
first
helplessly
harbinger
disrupt
最新汉译英
新古典风格的
不受惩罚
结块
资源丰富的
胞溶酶体
电饭煲
蓬勃
不幸的人
运输业者
背包
鼓手
翘起拇指请求搭乘
坏名声
犯规
酒神追随者
儿童游戏馆
体罚
玩跷跷板
胸围
菜肴
马鞍
铜牌
诊断程式
用图案表示
公事公办的
圣徒
考察队
执行
中世纪大学的
建筑风格
禁闭
可忍受的
战争期间
王后
甲吲哚心安
次要的领域
家庭教师
切成薄片
平静地
流行中的
详细的说明
不正当行为
主色调
主要色彩
仓皇
加速能力
圣职
安培数
订正