查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
8130
个与“
we
”相关的双语例句:
The urgency of the situation requires that
we
should make an immediate decision.
局势紧迫, 需要我们立即做出决定。
We
mustn’t attempt unrestricted expansion regardless if it is within our capacity.
我们不能不顾自己的能力企图无限制地发展。
In this book
we
have tried to typify the main classes of verbs.
在本书中,我们力图以明显的方式把动词划分几大类。
We
we
re deeply touched by the sentimental movie.
我们深深被那感伤的电影所感动。
We
always thought that Uncle George was a little touched.
我们总认为乔治叔叔有一点疯狂。
We
advocate temperance.
我们主张禁酒。
We
played games to relieve the tedium of the journey.
我们玩游戏,来解除旅行的沉闷。
We
had mounds of tasteless rice.
我们有成堆成堆的淡而无味的米饭。
I changed buses there, and rode forever and forever through swampy lands and along seacoasts until
we
arrived in a loud city.
我在那里换乘大巴,然后一直一直走,穿过大片松软的湿地,沿着海岸线,来到一个喧闹的城市。
We
must on no account view problems superficially and in isolation.
我们绝不能表面地、孤立地看问题。
We
felt curious (as to) how she received the shocking news.
我们很想知道她听到这坏消息时的反应。
We
could tell from the rumble of the thunder that rain was coming.
我们根据雷的轰隆声可断定, 天要下雨了。
I have many pleasant recollections of the time
we
spent together.
我有很多有关我们一起度过的时光的美好回忆。
We
we
re rationed to two eggs a day.
每天配给我们两个鸡蛋。
I think
we
may have to rethink our policies fairly radically.
我认为我们可能要对我们的政策进行根本的反思。
We
did all the plumbing in our house ourselves.
我们房子里的所有管道工作都是我们自己做的。
We
now need funding to turn the plans into bricks and mortar.
我们现在需要资金将这些计划变为实实在在的大楼。
We
hope the programme will dispel certain misconceptions about the disease.
我们希望这个节目能消除对这种疾病的一些误解。
We
tucked into the food with zest.
我们吃得津津有味。
We
spent the summer touring the French vineyard.
我们参观法国葡萄园度过夏天。
|<
<<
26
27
28
29
30
>>
>|
热门汉译英
pro
studied
innovative
pin
incorrect
l
cycled
seasons
uniformly
successfully
alleging
husbandry
climbing
at
squashes
sank
town
love
gleans
thrived
smirk
befall
preacher
nicknames
Invented
Liveable
Available
aisles
doubt
热门汉译英
四分之一
个案工作者
最差的
乱七八糟地
易相处的
向上游的
水泥板
分解的
宪章
恢复正常的能力
新工作者
理解不了
偏远地区
漠不关心地
圆盘状物
包扎工具
链子
陌生人
打字机等的
脱离正道
乳汁过多
谨慎小心的
记入借方
硅氢化作用
镶嵌板于
女修道院
全身水肿
芭蕾舞音乐
举起或握住
难操纵的
芭蕾舞迷
宏观调节
洋芫荽甙
阿尔贝维尔
综合性工艺学校
粉砂屑白云岩
空肠空肠吻合术
直接正象材料
文件规范
农业生产
一种高效麻醉剂
高层次消费者
净空高度
杀虫脒乳剂
广泛扩散的
使住入营房
奄奄一息的
拼合而成的
儿童时代
最新汉译英
finest
prison
interferes
agreeing
girdles
reliefs
recalls
likes
garbage
love
bring
trail
episode
insulate
recount
swiftly
dreamlike
portrayal
craftsman
gather
horrified
pendant
canton
ancestors
rich
mimics
inane
syllables
thorny
最新汉译英
上做壁龛
胡萝卜素形成作用
提取
调解人
基本规律
胡桃木色
羽衣甘蓝
宗教老师
水力控制器
大摇大摆
装筒夹或夹头
剧情向高潮发展
反种族主义
格鲁吉亚
坏透了的
人在种族
没意识到的
麻醉剂
交错群落
镍铬铁锰合金
制造硬币
表意标本
闭塞复通
可引用的
临时托儿所
革新的
狭窄的色带
报章杂志
红运
不客气
开胃食物
同族关系
女性的偶像崇拜者
用以立法的
临时凑成的
压力舱
读音不准
壮观的
娱乐节目的
大字标题
路边石
环外命中
贮存
操持
对称中心线
镅酸盐
英国西部的港口
驾驶汽车时
巴松管