查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
91
个与“
warned
”相关的双语例句:
The instinct of the celibate
warned
him to hold back.
单身汉的本能告诫他回头是岸.
Television broadcasters were
warned
to exercise caution over depicting scenes of violence.
电视台受到警告,要求对暴力场面的描绘采取谨慎态度。
The minister
warned
that if war broke out, it would be catastrophic for the whole world.
这位部长警告说,万一爆发战争,那对全世界都将是场灾难。
I had been
warned
that he was beginning to show sighs of arteriosclerosis.
我已得知,他已开始有动脉硬化的征象.
The ememy was
warned
to capitulate or face annihilation.
敌人受到警告,要么投降,要么全部被歼灭.
Their instincts
warned
them something was amiss.
他们直觉上感到有什么地方不对劲儿。
He had been
warned
that another bad fall could cripple him for life...
医生警告他,如果再次严重摔伤他可能会终身残疾。
Unionist hardliners
warned
the U.S. President he would not be welcome...
统一派强硬分子警告美国总统,他是不会受欢迎的。
She was also
warned
it was unsafe to run early in the morning in the neighbourhood.
她还被告诫大清早在附近跑步是不安全的。
Her bank
warned
that unless she repaid the overdraft she could face legal action.
银行警告她如果不偿还透支钱款,她将面临诉讼。
Our surveyor
warned
us that the house needed totally rebuilding.
我们的鉴定人警告我们这栋房子需要彻底重建。
Members of congress were
warned
of possible repercussions if their vote went through.
国会议员被警告如果他们的投票通过可能会带来不良影响。
He
warned
that to negate the results of elections would only make things worse.
他警告说,否定选举的结果只会使事情更糟。
He
warned
the public to be vigilant and report anything suspicious...
他警告公众要提高警惕,遇到任何可疑情况都要报告。
The minister
warned
that any civil servant not at his desk faced immediate suspension...
部长警告说,任何擅离职守的公务员都会被立即停职。
He has
warned
that the serious rifts within the country could lead to civil war...
他已经发出了警告,国家内部严重的不和可能会引发内战。
He
warned
that his economic programme for the country was not negotiable...
他提醒说,他为这个国家制定的经济计划没有商量的余地。
He
warned
that if the President tried to enforce control, the country would be sucked into a power vacuum.
他警告说,如果总统想要实施强权统治的话,那么这个国家将陷入权力真空状态。
Motorists were
warned
to beware of slippery conditions.
提醒驾车人要当心路滑。
He
warned
there would be a 'social explosion' if the army installed another puppet prime minister.
他警告说如果军方再安插一个新的傀儡首相,将会引发“社会暴动”。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
inefficient
Live
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
much
reads
ll
allowed
too
blacked
and
have
Detailed
here
热门汉译英
来
作品
中学生
大学生
孙子
爱好者
字母
单元
工作室
名人
跳绳
为什么
段落
送
婆娘
视角
朗读
课文
光线
语法
中提琴
做朋友
卷笔刀
偷
文档
车厢
一个
课题
说出
认识到
朋友们
触点
听写
押韵
凡人
那么
血压计
留下足迹
关注
音乐作品
入场费
反弹
水池
政治活动
界面
下去
停车场
挂架
你自己
最新汉译英
debtors
epigram
bumpier
threads
amusing
depicts
painful
rebuilt
chidren
zesting
thunder
anxiety
novelty
glenoid
formate
rulings
ailment
counter
aciform
lengthy
shunted
holding
diphase
stander
disport
bounder
hackney
aphides
blanked
最新汉译英
作对
国歌
位次
医术
潜伏
会话
违约
详尽
亏本
作废
巫术
伊顿
大型豪华轿车
移交私人保管
地府
呈喇叭形展开
电离
常衡
马甲
用于祈祷语气
尤指对小错误
以口发出声音
纽约市的别名
气候病
成对的二联的
静电摄影复制品
常用于广告语
中世纪的骑士比武
非法侵占他人财产
淫秽的词语或行为
含糊不清地
艺术爱好者
毫无保留的
同型二聚体
凭惯性前进
没有根据的
仙女一样地
欧洲酸樱桃
漂亮的姑娘
常指好天气
突破性进展
蹒跚的步子
整洁漂亮的
哲基尔医生
同位素性质
交流同步器
一般的步伐
脱去卤化氢
带来幸运的