查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
119
个与“
songs
”相关的双语例句:
The little girl knows a good many folk
songs
by heart.
那个小姑娘记得好多民歌。
It might be a good idea to kick off with a few folk
songs
.
一开始就来几支民歌可能是个好主意。
They sang
songs
throughout the trip.
整个旅途中他们歌声不断。
The old popular
songs
have revived.
老的流行歌曲再度流行起来了。
My daughter loves folk
songs
very much.
我女儿很喜欢民歌。
He was a composer of
songs
and a wonderful conductor,a man who could improvise lines on the moment.
他是一些歌曲的作者和一位出色的指挥者,也是一位能即兴作诗的人。
The entertainment consisted of comic
songs
,dances and acrobatic performance,and wound up with a screamingly funny farce.
娱乐的节目包括滑稽歌曲、舞蹈和杂技,最后是一场令人捧腹大笑的滑稽闹剧。
an endlessly varied repertoire of
songs
变化无尽的曲目
The children bawled out the
songs
.
孩子们扯着嗓子唱歌。
She belted out ballads and hillbilly
songs
one after another all evening.
她整晚一个接一个地大唱民谣和乡村小调。
The boys and girls clustered together round the camp fire telling stories and singing
songs
.
孩子们成群地围着营火堆讲着故事唱着歌。
He likes to play football and to sing popular
songs
.
他喜欢踢足球和唱流行歌曲.
Users can still have a great time singing
songs
while stuck in a traffic jam.
塞车时,车内的人仍可以尽情歌唱来欢度时光.
The program included
songs
and recitations of well - loved poems.
节目中有歌曲以及对广受人们喜爱的诗歌的朗诵.
Her
songs
tackle grown-up subjects...
她的歌曲唱的都是成年人的事情。
Two of the
songs
, Amazing Grace and Fairest Lord Jesus, are recorded as soft guitar renditions.
两支曲子, 《奇妙的恩典》与《公正的耶稣》被录音作为轻音吉他的乐谱.
Many folk
songs
have " refrains ", that is, regularly repeated independent elements attached to each stanza.
许多民歌有 “ 重复句 ”, 即每一段都有规则地重复出现的单独句.
Songs
were heard ringing loud and clear over the grasslands.
草原上扬起清亮激越的歌声.
In real-life, the band have memorable
songs
and a stage vigour that enthrals.
在现实生活中,这支乐队的一些歌曲令人难忘,他们的舞台魅力令人着迷。
They performed another two
songs
as encores.
应观众要求,他们又返场加唱了两首歌.
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
carrot
the
impaled
i
all
discography
museum
location
play
tout
pro
subjects
pass
freedom
games
so
plant
blackcock
remain
BS
translations
offsets
adverts
finner
bags
ay
en
lameness
热门汉译英
艺术作品
生涯
油画
美术作品
电影短片
灵丹妙药
闲着
短篇小说家
有鉴别能力的
土地的
到达山顶
身心
夜
钻机
小组委员会
政府的
香港
思维能力
戏剧艺术
电影艺术
休息期间
短篇作品
维利耶
平房
诡异心理学
分类词典
推理小说
史诗般的作品
不能相信
上下文
较广泛的
毛细管运动的
未经法律制定的
辊身做出凸度
河间冲积地
河神之名
验货台
二苯甲烷类
音乐修养
吟唱
内生栓内层
以摇动弄好
君臣关系的
接连不断
老外
补助金
容易掉球的人
天体照相
盐酸二乙氨苯丙酮
最新汉译英
sixes
bray
limitations
slime
tutelage
func
overrule
what
pacific
Alice
amulet
ostracize
sunscreen
snarled
keying
report
translate
precocious
peruse
decorators
initialled
specialists
tinges
depot
companionship
politicians
okay
sultry
ranking
最新汉译英
顽强地
积压
一个国家
寄宿学校
相隔
透视
嗓音
文风
彻底地
舷侧
鞋带
高速公路
死记硬背
二进制
戏剧效果
角度
一卷
作风
关键字
苦苦思索
未熟的
军团
傻子
鳝鱼
哥特兰纪
劳郎
越南首都
乳品加工工人
调剂
系铃于
黑人家园
游艇驾驶者
老人政治
下棋等中
发光地
德国或奥地利的
向日葵
如章鱼
游说者
水氯铅矿
诺贝尔
利帕尔纪
元变量
少年地
芥蒂
精神状况转好
睾丸静脉造影
高温植物
的东西