查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
4782
个与“
into
”相关的双语例句:
If the banks opt to pull the rug from under the ill-fated project, it will go
into
liquidation.
如果这些银行不再对这个倒霉的项目提供支持,它也就破产了。
...turning linear
into
rotary motion.
把直线运动改成旋转运动
The revolutionaries laid down their arms and its leaders went
into
voluntary exile.
革命者放下了武器,其领导人也自愿流亡他国了。
The downward trend went
into
reverse and the scores started to creep up again.
比分下降的趋势发生逆转,分数又开始逐渐上升了。
From bouncing confidence she had retreated
into
self-pity.
她从信心百倍变得自怜自哀。
With open frontiers and lax visa controls, criminals could cross
into
the country without restraint.
由于边境开放和签证管理松懈,罪犯可以毫无限制地进入这个国家。
They went
into
their respective bedrooms to pack.
他们回到各自的卧室打包。
Each of the spirals of light resolved
into
points.
每一束螺旋光都分解成了光点。
...like a musician resolving a confused mass of sound
into
melodic or harmonic order...
就像音乐家那样将混乱嘈杂的声音变成优美和谐的旋律
These texts give the reader an insight
into
the Chinese mind.
这些文章使读者对中国人的思维有了深层次的认识。
I watched the men rake leaves
into
heaps...
我看着那些人把叶子耙成堆。
Rake the soil, press the seed
into
it, then cover it lightly...
将土耙松,把种子种在土里,然后轻轻地盖上土。
He more or less railroaded the rest of Europe
into
recognising the new 'independent' states...
他几乎是迫使着其他欧洲国家承认了那些新兴的“独立”国家。
I flew
into
a rage...
我勃然大怒。
I would qualify that by putting it
into
context.
我会将它放入上下文中进行具体解释。
The guide is being translated
into
several languages for publication near Christmas...
该手册正被译成数种语言,将在临近圣诞节时出版。
Maybe I'm just coming
into
my prime now...
也许我现在正要步入事业辉煌期。
Marianne got a couple of mugs from the dresser and popped a teabag
into
each of them...
玛丽安娜从碗橱拿了几个杯子,在每个杯中迅速地放入茶包。
The truck crashed
into
a telegraph pole...
卡车撞到了电线杆上。
The prince should be plunged
into
work...
王子应该积极参与工作。
|<
<<
181
182
183
184
185
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
treated
he
scornful
the
no
picture
grudges
teacher
creating
develop
painting
example
look
l
is
so
it
A
cause
mind
establish
package
demand
lions
preserve
act
request
热门汉译英
培养
朗读
文学的资助者
托管
在附近
产生效果
提议
一卷
逐字翻译
保持健康
抓住机会
风景画家
立法机构
做不到的
学生
书信体诗文
似是而非的观点
竭力解决
异利血平
异丙酯肌苷
咬文嚼字的
滑稽人物
播放节目
被揭露出来的事物
下
经济大萧条
语法书
浸渍器
延伸或扩展
赛跑者
伊斯兰教义
艺术作品
即席翻译的文章
用图表示的
不情愿地
被担保者
礼仪上的
预算
有思想的
在古代
方言
时间损失
枯燥无味的
可识别的
女家庭教师
小心眼地
乐曲
呆滞无神的
变幻莫测的
最新汉译英
Documentaries
extends
mothers
entangled
vicar
boldly
measure
jimmy
true-blue
taxing
adjust
beginning
kowtow
experimenting
ripeness
moping
chaste
encourage
build
ancestors
Chasers
stalks
sends
sensor
mass
administration
ally
ell
totter
最新汉译英
作押韵诗
彻头彻尾的
以耙子耙平
康奈尔
档案保管处
有金属特性的
异丙肌甙
呆板地
有大城市气派的人
石的靶子
狂乱地
逐字地
暴躁地
女遗产管理人
机械装置
异样
警察队伍
有微齿的
异性间的
慌张地
异可利定
互相地
凶残地
愿意地
巴氏消毒的
孤独
不情愿地
反抗
隔离所
古董收藏家
追猎者
猎头
共同作用的
紧急地
异恶酰肼
有遗传功能
附近地
平常地
浪漫女子
忽然地
做作地
地磁的
缓慢孢子
复杂地
踌躇地
生物分子
异常状态
探条扩张
郑重放弃