查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
2001
个与“
how
”相关的双语例句:
This only goes to s
how
how
this racist leopard has in no way changed his spots.
这恰恰说明了这个种族主义分子的本性从未改变过。
He found congenial officers who knew
how
to leaven war's rigours with riotous enjoyment.
他找到了懂得用狂欢来冲淡战争的严酷的志趣相投的军官。
We are learning
how
to confront death instead of avoiding its reality.
我们在学习如何直面死亡,而非回避死亡这一现实。
Maybe we should take a leaf out of Branson's book. It's easy to see
how
he became a billionaire...
也许我们应该效法布兰森。我们都不难看出他是怎样成为亿万富翁的。
I was too lazy to learn
how
to read music.
我太懒,没有学识谱。
How
many guests who expect clean towels every day in an hotel launder their own every day at home?...
希望在酒店里天天有干净毛巾用的客人,有多少会在家里每天洗烫自己的毛巾呢?
Every movement, no matter
how
casual and spontaneous, needs to be worked out to the last detail...
对每一个动作,无论它显得多么随意和无意识,都不能放过一丝细节。
No one knows for certain
how
many refugees wander the world today, or languish in camps without a permanent place of settlement.
无人清楚如今有多少难民在到处流浪,或有多少人流离失所,在难民营里受苦。
Students examined
how
children acquire language...
学生们仔细研究儿童如何习得语言。
Green recounts
how
he once went to see Bremner in his lair...
格林讲述他有一次去布雷姆纳隐居之处看他的经历。
My dear Lady Mary,
how
very good to see you.
亲爱的玛丽夫人,见到您真是太高兴了。
Our governess was told to make sure we knew
how
to talk like English ladies.
要求家庭女教师教会我们英国贵妇般的谈吐。
I have a good pair of skates, but no matter
how
tightly I lace them, my ankles wobble.
我有一双不错的溜冰鞋,可是不管我把鞋带系得多紧,脚脖子那里还是空落落的。
See
how
stupidly they kow-tow to persons higher in the hierarchy.
瞧他们对上级唯命是从的样子是多么愚蠢啊。
...technical know-
how
.
专业技术知识
He hasn't got the know-
how
to run a farm.
他没有经营农场的专业知识。
You don't know
how
good it is to speak to somebody from home.
你不知道和家乡来的人说说话感觉有多好。
How
was I to know you'd return so suddenly?...
我怎么知道你会这么突然就回来?
I don't know
how
you can say that...
真想不到你竟说那话。
I don't know
how
he could do this to his own daughter...
真想不到他竟对自己的女儿这样。
|<
<<
86
87
88
89
90
>>
>|
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾