查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
16040
个与“
his
”相关的双语例句:
He scathed
his
opponent's honor with rumors.
他用谣言破坏对手的名誉.
Marlows delights in excesses , until sometimes he seems to be satirizing
his
own manner.
马洛老爱走极端, 直到他有时嘲笑自己的态度.
His
promotion has moved him up several rungs on the management ladder.
他获得提升,在管理阶层中提高了好几级.
It was gray and dusty, and sweat had streaked long rivulets across
his
cheeks.
那张脸是灰糊糊的,满是尘土, 汗水在两颊上划着一条条长沟.
Rivulets of sweat streamed down
his
cheeks.
津津汗水顺着他的两颊流下.
He was riffling through the papers on
his
desk.
他很快地翻着他桌上的文件。
He boasts of the cravings of
his
heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
因为恶人以心愿自夸.贪财的背弃 耶和华,并且轻慢他(或作他祝福贪财的,却轻慢耶和华).
His
voice reverberates from the high ceiling.
他的声音自天花板顶处反射回来.
" It's real nice, real pretty here, " he said;
his
voice reverberating inside the covered bridge.
“ 真好, 这里真美, ” 他说, 他的声音在这座廊桥里面回荡.
He often retraces the happy time during
his
young age.
他经常回忆起年轻时代的幸福时光.
Rather, he requites men for their conduct andhome to a man
his
way of life.
他必照人的行为报答他, 按他的品行对待他.
His
kindness was requited with cold contempt.
他的好意被报以[遭致]冷淡的轻蔑.
I requited him for
his
help with a present.
我送他一份礼以答谢他的帮助.
His
body reposes in the local church.
他的遗体安放在当地教堂里.
His
parents were now reposing in the local churchyard.
他的双亲现在长眠于本地教堂墓地.
He repined at
his
unhappy lot.
他因命运不济而怨天尤人.
The former manager of the company repined against
his
cruel fate.
公司前经理怨叹命运对他太残酷.
We tried remonstrating with him over
his
treatment of the children.
我们曾试着在对待孩子上规谏他.
Pen stopped
his
tipsy remonstrances by telling him to told
his
tongue.
潘不让他带着醉意申辩下去,告诉他立即住口.
When he gets drunk he always reminisces about
his
life together with Mary.
他喝醉时总要忆起他跟玛丽在一起的生活.
|<
<<
191
192
193
194
195
>>
>|
热门汉译英
channel
she
of
it
shop
the
in
pin
time
movies
picture
urged
murky
dog
yelled
parents
goes
surpassing
page
art
shape
by
hindering
tally
equal
jin
bulged
watch
treat
热门汉译英
游乐场
学生
保持健康
两个
使具有欧洲风
肌酸内酰胺酸
跳绳
骆驼
珍品
入学标准
菊芋糖
傻子
同向双工器
拥戴
啪嗒一声
土壤类型
情景
像猴的
秩序
控制键
交通工具内的
一着
定期定点举行的
微型电脑
宣传人员
签署
戏剧艺术
强行推入
解决不了
艺术家的
吊带
知心
一组
砌词
设置
运动裤
行政事务
原点
女裙
难为情
手工制作
学院院长
事先指导
牺牲
互相连接
上端
大夫
手套
尤文图斯
最新汉译英
railed
superpowers
closest
enroll
mocks
classical
highs
notice
step
predicting
cash
impotent
disciplined
retracted
mild
floated
keenly
settled
priory
glutinous
roots
handling
parent
cession
quartered
economic
clear
grace
protector
最新汉译英
基督教徒的
家庭教师
意见不合
工场
记在账上
使不透明
和平女神
露西尔
复活节季
文雅的
可爱的人
唱歌
保持平衡
争辩者
保管人
松弛下垂的
婴儿室
闻名的
使有动机
风俗
秋千
轻便的
一组
歌唱
非洲有毒树蛇
提供某方面信息的
非洲和亚洲产的
非还原性
探查术
拥戴
情景
电影制片厂
铲形部份
传记作者
客机
可信任的
打屁股
事态平息
怀疑
短篇作品
烟囱等的
萌芽
诱惑人的
使无家可归
使不被遗忘
丧失物质形态
自体血浆疗法
提出诉
摊提