查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
7776
个与“
had
”相关的双语例句:
He was a VIP, but he
had
a frugal life.
他是位要人, 但生活俭朴.
She
had
a mouth's mind to Dick Frontless and thought to run away with him.
她念念不忘迪克弗龙特勒斯,并且想和他一起私奔.
They
had
a frolic in the country.
他们在乡村度过了一段欢乐的时光.
Bit by bit Bob
had
nudged Fritz into selling his controlling interest.
鲍勃一步一步劝说弗里茨卖掉了他的控股权益。
As a trader, he
had
taken clients regularly to Del Frisco's, a steakhouse in Midtown Manhattan.
作为一名交易员, 他经常在曼哈顿中城的牛排餐厅DelFrisco's招待自己的客户.
At last dancing
had
become more than an extra and entertaining frill.
舞蹈也终于不再是供消遣娱乐的附加装饰.
An untrained horse
had
taken fright at the sound of gunfire.
一匹未经训练的马听到枪响受了惊。
The friar preached against stealing and
had
a pudding in his sleeve.
〔谚语〕口里仁义道德,心里男盗女娼.
The friar preached against stealing and
had
a goose in his sleeve.
口是心非.
She
had
already turned to go, but she did rather fretfully come back for a moment.
她早已转身往回走, 听他叫她,才烦躁地转回身来看了一眼.
But General de Gaulle
had
to carry his gallant band of Frenchmen with him.
但是,戴高乐将军必须说服他的那群豪放的法国人同他一道干.
I've
had
a frantic rush to get my work done.
我急急忙忙地赶完工作.
Frank
had
been struck down by a massive heart attack.
弗兰克的身体已经被一场严重的心脏病拖垮了。
Franco
had
thrown everything into the assault against Madrid - and failed.
佛朗哥曾拿出全副力量进攻马德里,可是未能得手.
The franc
had
been under no pressure compared with the lira and the pound.
与里拉和英镑相比,法郎并没受到压力。
Europe
had
become infinitely more unstable and fragmented.
欧洲已经变得相当不稳定,也越来越分化。
By the late eighties their number
had
grown fourfold.
到80年代末的时候,他们的数量已是原来的4倍。
Four of them
had
gone off to find help.
他们中的4个人去寻求帮助了。
They suspected that Neville
had
traded secret information with Mr Foster.
他们怀疑内维尔和福斯特先生交换了秘密情报。
He
had
a chequered political career spanning nearly forty years.
他的政治生涯将近40年,其间起起伏伏。
|<
<<
176
177
178
179
180
>>
>|
热门汉译英
the
ll
no
too
texts
pervert
i
subjects
and
l
victory
programme
it
by
painting
darkest
you
character
ad
page
function
Chang
songs
each
bitterest
thrives
fleeced
deepest
siesta
热门汉译英
超等的巨大力量
玩杂耍的人
风景胜地
跳绳
古苏格兰人
卷尺
坏脾气的
混录进去的新声音
不名一文
立交桥
用词语表达
有趣的东西
随之发生的
档案材料
反抗
代表大会
复习功课
液压操作器
在社会
在古代
芭蕾舞剧
做朋友
圆形器皿的
教员
背包
占有优势
打屁股
附言
圣经信仰者
在船上工作
获得胜利
果霜色
丝绸
醇化
半月板
笨重地
老生常谈
冒险活动
继续下去
张开
透视
银币
击落
提议
语法
列入详细目录
用品
吹口哨
学术上
最新汉译英
pattern
superficially
arming
consigns
imitator
reciprocated
fluent
paining
conception
drams
bounder
sockets
astrological
aboard
bauble
sample
phase
set
lurching
rummage
precursory
redundant
shines
browsing
fuss
aid
bigger
courses
piled
最新汉译英
山楂树
班长
地形
按照惯例
儿童
等同
使变得高尚或理想
不重要的人
比较级
押韵的短诗
击落
冲量
妖精
驱动
低沉
低共熔
夜衣
蛮横的人
杂种繁殖
纹章官
刺耳的声音
错误观念
摘录
把光射后
对的
行列式
一小部分
一件
石油工业
文学作品
缓慢进行
令人困惑的
碰运气
美术作品
外加
新产品
敬礼
实习
带鱼
半月板
弹跳
大规模
脏东西
二年级学生
不利于
蛛形动物
悲叹声
好研究的
点子