查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
7776
个与“
had
”相关的双语例句:
He
had
a mania for fast cars.
他是个飞车狂。
He
had
his sister playing the mandolin [ 9 mAndE 5 lin as accompaniment.
他让他妹妹奏曼陀林作伴奏
He has also
had
managerial experience on every level.
他还有各个层级的管理经验。
It was as if Osmond deliberately , almost malignantly,
had
put the lights out one by one.
仿佛奥斯蒙德怀着幸灾乐祸的心情, 在有意识地把灯一盏一盏吹灭.
Malign fate
had
broken their necks , perhaps, but never their hearts.
致命的厄运有时期断了他们的头颈, 但从不曾扼杀他们的勇气.
I
had
always been aware of a frame of malevolence under his urbanity.
我常常觉察到,在他温文尔雅的下面掩藏着一种恶意.
The feud between Raja Ali and Engku Muda
had
its repercussions in other Malay states also.
罗?鳌ぐ⒗?和英古?摩达的不和,也在马来其他各邦产生了影响.
Malarial poison
had
sallowed his skin.
疟疾病毒使他皮肤成灰黄色.
For now, even Mammy, her mainstay,
had
gone back to Tara.
因为现在连她的主要支柱嬷嬷也回塔拉去了.
Maine
had
a soothing effect upon Babbitt.
缅因州对巴比特有一种安神作用.
I
had
gone to Maine looking for a place to work.
我去了缅因州找工作。
Maim: Tooltip adjusted to match the duration the ability has always
had
.
猫凿击: 技能提示修正.
It's going to be the most magnificent Thanksgiving dinner we ever
had
.
这将是我们参加过的最盛大的感恩节晚餐。
Magnanimously, he forgave all those who
had
harmed him.
他宽宏大量地原谅了所有曾经伤害过他的人.
The husbands
had
won the victory over the wives, but the vanquished magnanimously provided the crown.
男子获得了对妇女的胜利, 但是桂冠是由失败者宽宏大量地给胜利者加上的.
Her words
had
a magical effect on us.
她的话对我们有一种魔力般的作用。
Magellan himself
had
been killed in the Philippine Isles.
麦哲伦本人在菲律宾群岛被杀.
That the word " Mafia "
had
originally meant place of refuge.
他还摸清了 “ 黑帮”这个词在意大利语里原来的含义是 “ 避难所”.
The madman was violent and
had
to be locked up.
这个精神病患者很凶暴,不得不把他锁起来.
He
had
lost his sight as a result of age - related macular degeneration.
他因年龄偏大导致的斑点加重而失明.
|<
<<
151
152
153
154
155
>>
>|
热门汉译英
ll
the
too
subjects
no
i
l
texts
you
page
attackers
pervert
it
tang
mm
painting
character
blacked
Chang
Ming
red
hi
surpassing
a
stay
reduce
pack
chare
ad
热门汉译英
跳绳
仓库
王冠
有头脑的
妖精
列入详细目录
两组
悄悄地走
慢慢地
虚度光阴
一个
起促进作用
计划
半月板
山楂树
听写
乏味的部分
品格
语法
光线
缺乏教养
诊断程式
产生效果
句号
最糟糕的
听起来
落下
纪念章
年代记编者
酣醉
宣誓书
决赛选手
有纹章的
讲故事的人
磁悬浮列车
提纲
教学大纲
风趣
作为
党内初选
咏叹调的
付出
以前
英国英语的
连续投机
师资
气球
彻底地
生机勃勃
最新汉译英
caption
crack
expletive
newcomer
crossbar
love
dreadnought
kinsmanship
birthplaces
poem
barnstormed
elicits
clothespins
oppressed
narrow
observations
shows
dicephalous
sending
promenading
relating
preferably
outrageous
wicked
hymnologist
passing
wonders
generals
favourites
最新汉译英
没有朋友的
碎片整理程序
妊娠心脏病的
组成企业联盟
指士兵的行列
一种吹奏乐器
通过做记号记录
高高地升到空中
空闲时间
年轻人
威名远播的
纪念章
使弯曲
麦克莱尔
轻视的拒绝
借债
吮吸
世上
女用长围巾
用计算机做
皮护腿套裤
衰老老人
滑道
空军基地
使困窘
有黏性的
可卡因
迅速增长
树节
烟雾污染
有躯体的
乌鸦座
上衣抵肩
全胜
猛地劈开
可怕的事情
游手好闲
附言
颠簸而行
使颠簸
实践的
气球
不管
运动背心
软木塞
手柄
用好话劝诱
理解为
吹牛的人