查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
8641
个与“
from
”相关的双语例句:
The politician was ousted
from
office by a vote
from
members of his own party.
那个政客被他自己党内的成员投票表决赶下台。
They have cut the obscene passages
from
the film to show it on television.
他们已把影片中的淫秽镜头剪去以便在电视上播映。
He was suffering
from
a brain tumour.
他当时正患脑瘤。
He was caught sneaking an apple
from
a shop.
他在商店里偷苹果时被抓住了。
The government set a quota on the annual number of immigrants
from
Italy.
政府规定了每年接受意大利移民的限额。
She had to have surgery to remove an obstruction
from
her throat.
为去除咽喉里的堵塞物,她不得不接受手术。
He wrenched the book
from
her hands.
他从她的手中把书拧抢了过来。
He rescued her
from
a watery grave.
他把她从水中救起。
The Senator of the United States shall be composed of two Senators
from
each State, chosen by the Legislature thereof, for six years; and each Senator shall have one vote.
美国参议院应由每州两名参议员组成,参议员由各州立法机构选送,任期6年,每个参议员应有一个投票权。
We received two shipments
from
Chicago.
我们收到从芝加哥运来的两船货物。
The mountain rises sheer
from
the plain.
这座山几乎是从草原上拔地而起。
Seemingly, we can do nothing to prevent this
from
happening.
我们似乎没有什么办法阻止这件事发生。
His theft
from
the shop caused scandal in the village.
他因偷商店的东西引起全村的公愤。
She rinsed out the sea water
from
her swimming-costume.
她把游泳衣里的海水冲洗掉。
He lives in retirement, away
from
everyone.
他远离大家隐居着。
a reproduction
from
an old book
一本古书的复制品
Please refrain
from
smoking during the performance.
演出时请勿吸烟。
He has invented a new method to reclaim valuable raw materials
from
industrial waste water.
他发明了一种从工业废水中回收有价值原料的新方法。
People here are reclaim-ing land
from
the sea.
这儿的人们正在填海拓地。
Our pay is reckoned
from
the 1st of the month.
我们的薪水从每月的第一天算起。
|<
<<
16
17
18
19
20
>>
>|
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿