查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们收到从芝加哥运来的两船货物。用英语怎么说?
我们收到从芝加哥运来的两船货物。
We received two shipments from Chicago.
相关词汇
we
received
two
shipments
from
Chicago
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
received
adj. 被一般承认的,被认为标准的;v. 收到( receive的过去式和过去分词 ),接到,接纳,接待;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
shipments
n. 船运,水运( shipment的名词复数 ),(从海路、陆路或空运的)一批货物;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
Chicago
n. 芝加哥(美国城市名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He went scarlet with shame.
他因羞愧而脸红。
People here are reclaim-ing land from the sea.
这儿的人们正在填海拓地。
A cart full of milk-bottles rattled past.
一辆载满牛奶瓶的车子嘎嘎作响地驶过。
Should sentiment be controlled by reason?
感情应受理智的控制吗?
The engine has been sold for scrap.
引擎被当作废品卖掉了。
a pictorial representation of something
用图片表示某事
She saw a shadowy figure through the blind.
她透过帘子看到一个模糊的身影。
2 is the reciprocal of 0.5
2是0.5的倒数。
The heavy rain retarded our progress.
大雨妨碍了我们的进展。
The younger folks were in rapture.
年轻人个个欣喜若狂。
Fifteen students in the class are girls and the remainder are boys.
班里有15名女学生, 其余是男生。
What is she rambling on about?
她在东拉西扯些什么呢?
This is the shaft of a steam engine.
这是一个蒸汽机主轴。
The rooster’s crow woke me.
公鸡的啼叫声把我吵醒了。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表