查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
18212
个与“
for
”相关的双语例句:
Age is another bogey
for
actresses.
年龄是另一个让女演员头疼的问题。
'We'll have her over
for
dinner.' — 'Over my dead body!'
“我们要请她过来吃饭。”——“休想!”
She says the way the bill was passed bodes ill
for
democracy...
她说,从该法案被通过的情形来看,民主的前景惨淡。
Everyone had already assembled in the boardroom
for
the 9:00 a.m. session.
所有人都已集中到了董事会会议室,准备参加上午9点钟的会议。
There are hefty charges across the board
for
one-way rental...
各处对单程租赁的收费都很高。
Free room and board are provided
for
all hotel staff.
宾馆的所有员工都可享受免费膳宿。
I boarded the plane bound
for
England.
我登上了飞往英格兰的飞机。
...the agenda
for
the September 12 board meeting.
9月12日董事会议的议程
'I was looking
for
Sally', he blurted, and his eyes filled with tears.
“我当时正在在找萨莉”,他脱口而出,眼里噙满了泪水。
There's no earthly reason
for
me to feel so blue.
我也说不出来为什么这么沮丧。
DNA is the genetic material inside every cell that carries the blueprints
for
everything from hair color to the risk of cancer.
脱氧核糖核酸是存在于每个细胞内的基因物质,它承载从头发颜色到致癌风险等各种遗传型板。
The documents contain a blueprint
for
a nuclear device.
文件内附有一张核装置的设计蓝图。
The country's president will offer delegates his blueprint
for
the country's future.
该国总统会向代表们展示他构想的国家未来发展的蓝图。
He and Cohen appeared headed
for
a major blowup.
他和科恩像是要大吵一架。
The team struck a blow
for
women's rights by winning the match.
这个小组在比赛中获胜,维护了女性的权利。
I had to sweat blood
for
an M.A.
我得拼命争取获得硕士学位。
He has my son's blood on his hands. I hope it haunts him
for
the rest of his days.
他手上沾了我儿子的血。我咒他余生不得安宁。
And so what will he say to those who have been baying
for
his blood?
那么,他又会对那些一直强烈要求制裁他的人说些什么呢?
About 50,000 people are trapped in the town, which has been blockaded
for
more than 40 days.
大约有5万人被困在这座已被包围40多天的城市中。
For
years the country has tried to block imports of various cheap
for
eign products...
多年来,这个国家一直竭力阻挠各种廉价外国产品的进口。
|<
<<
886
887
888
889
890
>>
>|
热门汉译英
channel
she
of
it
shop
in
the
pin
movies
time
urged
picture
murky
yelled
parents
goes
surpassing
dog
art
shape
by
hindering
tally
equal
jin
bulged
watch
page
treat
热门汉译英
游乐场
学生
保持健康
两个
跳绳
骆驼
使具有欧洲风
肌酸内酰胺酸
珍品
入学标准
菊芋糖
傻子
同向双工器
啪嗒一声
土壤类型
像猴的
秩序
控制键
交通工具内的
一着
定期定点举行的
微型电脑
宣传人员
签署
戏剧艺术
强行推入
解决不了
艺术家的
吊带
知心
砌词
设置
运动裤
行政事务
原点
女裙
难为情
拥戴
手工制作
学院院长
事先指导
牺牲
互相连接
上端
大夫
手套
尤文图斯
送
牵连的事务
最新汉译英
argument
mutilated
freaking
older
Roasted
vivacity
spouts
stuns
equipping
deflected
madder
doused
attacked
slow
murkier
coracle
unfolds
trainers
hoernesite
jeremejevite
hepatolith
spurn
erudition
solders
cowered
expositor
inlet
aromas
interviewer
最新汉译英
校直
强行推入
最重要的事情
非水稳的
非导体的
非均匀性的
陡然
偶然发生的
时序标记
运动裤
无锤的
顾问
专门名词
确定性
一道
努力地
闪动
前线
汞液滴定法
或好象用
硅镁耐火砖
髓木属
像猴的
重要的人
容许
单调乏味的
有坚定信仰的
悉心照料
有创意的
工作室
圣经
砷镁石
肝石
硼铝石
花样
素描
有硬毛的
自体感觉缺乏
血缘关系
倾听者
甘油激酶
死记硬背
甘油茶碱
成熟
负责任
标语牌
主要的
华丽的辞藻
令人泄气的